這個教授教得很爛
[誤] The professor teaches badly.
[正] The professor is so terrible.
注:有人認爲第二句的意思是“這個教授很可怕”,其實不然。英語中terible 意思很靈活,例如:feel terrible 指身體“不舒服”; The food is terrible 則是說食物“難吃極了”。而第一句純屬中文式的表達。
本文鏈接:https://www.yyxkb.com/yykyyy/shenghuokouyu/147147.html