當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 像美國人一樣說英語第十八期:要我熬夜烤曲奇?門都沒有!

像美國人一樣說英語第十八期:要我熬夜烤曲奇?門都沒有!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

Bob: the cookies are selling like hotcakes!
Ted: way to go, Dad!
Bob: I need you kids to help out tonight witht the cookies. We need another thousand by morning.
Nicole: one thousand by tomorrow morning? That's impossible!
Ted: Amber and I will lend a hand. She's a real night owl, so she won't mind staying up late.
Bob: Nicole, we'll need your help, too.
Nicole: Bake cookies the night before the elections? Nothing doing!
Ted: lighten up, big shot! You're running for high school president, not President of the United States.
Nicole: Ted, you really get on my nerves sometimes.
Bob: Okay, kids, let's stop fooling around. We need to get the show on the road!

美國俚語

像美國人一樣說英語第十八期:要我熬夜烤曲奇?門都沒有!

Big shot: a powerful or important person大人物,權貴
His father is a big shot in the steel industry.
他父親是鋼鐵業的大人物。

To fool around: to waste time, or spend it in a silly way閒蕩,遊手好閒
The workers always fool around when the supervisor steps out.
當工頭一走開,工人就到處遊蕩。

To get on one's nerves: to annoy or irratate someone 令人不安,惹人煩

To get the show on the road: to start working; to begin an undertaking 開始工作,開始付諸行動

To lighten up: to stop taking things so seriously 放鬆點

Night owl: a person who enjoys being active late at night很晚睡覺的人,夜貓子,熬夜的人
Most night owls who have to work or simply can't get to sleep enjoy listening to the radio.
那些因工作或難以入眠而晚睡的人大多愛聽收音機.

Nothing doing: not a chance! 門都沒有,絕對不行

To stay up: not to go to bed; to stay awake不去睡覺,熬夜
She stayed up reading until midnight.
她看書看到半夜才睡。

推薦閱讀