當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第183期:通勤 The Commute

美語情景對話 第183期:通勤 The Commute

推薦人: 來源: 閱讀: 2.78W 次

One of the things that I really like about Japan is Japan has a really good train system. I take the train to work every morning and I take the train home every night. I like the trains because on the trains I can do what I want to do. I can read a book, read the newspaper, listen to music, study Japanese. Um, it's really nice. I see my time on the train as my free-time, to do things that I like to do. Also, the train saves me a lot of money. In Japan it's quite common for companies to pay for their employees train ticket, so I don't have to pay for commuting to work. And because I get to take the train every day, I don't need a car so I don't have to for example pay for gas, car registration, car maintenance, things like that. Also, I don't have to waste time for parking. Um, the worst thing about the trains is that they're very crowded. Very, very crowded, and sometimes it's hard to get a seat so you have to stand for a long time, and sometimes it smells a bit, but overall I like the trains and I'm really, really fortunate that Japan has such a good system.

我最喜歡日本的一點就是日本擁有非常好的列車系統。我每天早上坐列車去上班,每天晚上坐列車回家。我非常喜歡列車,因爲在列車上我可以做我想做的任何事。我可以看書,看報,聽音樂,學習日語。嗯,這非常好。我把在列車上的時間看作是我的自由時間,用來做我想做的事情。當然列車也爲我節省了不少錢。在日本,公司通常會爲員工報銷車票,所以我不必爲上下班的路費花錢。因爲我每天都坐列車,所以我不需要買車,我也不必花錢去加油、進行車輛登記、車輛維護等類似的事情。當然,我也不會把時間浪費在停車上。嗯,列車最糟糕的一點是非常擁擠。非常非常擁擠,有時很難有坐位,所以必須要站很長時間,有時車廂裏的味道有些難聞,不過總體來說,我喜歡列車,我非常非常幸運日本有這麼好的一個系統。

美語情景對話 第183期:通勤 The Commute

重點講解
1. free time
自由時間;非工作時間,空閒時間; 閒暇;
eg. Please come round again when you have free time.
以後有工夫再來吧!
eg. Reading occupies most of my free time.
閱讀佔去了我大部分的閒暇時間。
eg. People who use their free time well are usually healthy and happy.
善於利用空閒時間的人通常健康又快樂。
2. save sb. sth.
動詞接雙賓語;表示省去某人做某事的麻煩;
eg. I'll try to save him the expense of a flight from Perth.
我會設法替他省下要從珀斯飛來的機票費用。
eg. They have save me a lot of trouble.
他們使我省了許多麻煩。