當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第1030期:Travel Tips For Portugal 葡萄牙旅行小貼士

美語情景對話 第1030期:Travel Tips For Portugal 葡萄牙旅行小貼士

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

Michael: So Ana, you're from Portugal, right?

邁克爾:安娜,你來自葡萄牙,對吧?

Ana: Yeah, right.

安娜:對,沒錯。

Michael: Okay, because I'm actually thinking of going to visit Europe this summer, and I thought Portugal would be a great place to visit.

邁克爾:好,我打算今年夏天去歐洲玩,我認爲葡萄牙是值得遊玩的國家。

Ana: Oh yeah, Portugal is great especially in the summer. It will be really warm and you can go to lots of places in Portugal. You can go to the North where we have a lot of mountains and you can do all kinds of activities like archery and horse riding.

安娜:對,葡萄牙很不錯,尤其夏天的時候更美。葡萄牙的夏天非常溫暖,你可以去很多地方玩。你可以去北部地區遊玩,那裏有很多高山,可以進行射箭和騎馬等各種各樣的活動。

Michael: Oh wow, that's interesting. Well, actually, I was thinking of going to the beach. Can you give me some advise for what's the best time of year to go. And perhaps there are not too many tourists are on.

邁克爾:哇哦,這很有意思。不過我想去海灘。你能給我些建議嗎?比如去海灘的最佳時間,沒有太多遊客的時間。

Ana: Oh yeah, if you want to avoid tourists, you should definitely not come in August. August is really crowded and there are just so many people in the South of Portugal. You can try to come in June.

安娜:好,如果你想避免遇上游客潮,你一定不能8月份去。8月份的海灘非常擁擠,葡萄牙南部地區會聚集非常多的人。你可以6月份來玩。

Michael: All right.

邁克爾:好。

Ana: June is already warm but there are not too many people. So it will be easier for you to find accommodation. There are some really nice hotels and hostels around. So what kind of place were you thinking of staying in?

安娜:6月已經很暖和了,不過人還不是太多。所以,你找住宿的地方也更容易些。附近有很多不錯的酒店和招待所。你想住在哪裏?

Michael: Well, actually, I don't really mind too much. I think I'd like to see what it's like for normal people in Portugal, what it would be like to go on a holiday and have an authentic Portuguese experience. So maybe — I don't really want to stay in a big international hotel. What's a typical Portuguese place to stay and is nice for a summer holiday?

邁克爾:嗯,其實我對住的地方不太介意。我想看看葡萄牙普通人的生活,想知道在葡萄牙度假是什麼感覺,也想體驗地道的葡萄牙生活。所以我不想住在大型的國際酒店裏。葡萄牙有哪些傳統地方適合夏日假期居住?

Ana: That's interesting, yeah. In that case, you should definitely avoid the big hotels or any hostels. There are some apartments that you can rent. So you can just live in an apartment by the beach.

安娜:這很有趣。如果是這樣的話,你一定要避開大酒店和招待所。你可以租公寓。這樣你就能住在臨近海灘的公寓裏了。

Michael: All right.

邁克爾:好。

Ana: Yeah, they're just in a normal building with other Portuguese people but you can rent it and stay there and it's really close to the beach. It's like a one-minute walk. So it will be really convenient for you.

安娜:嗯,這些公寓位於普通的建築裏,裏面也有很多葡萄牙人居住,你可以租住在那裏,離海灘非常近。步行去海灘只需要1分鐘左右。對你來說會非常便利。

Michael: And this is by the Atlantic Ocean.

邁克爾:臨近大西洋。

Ana: Yes. Yes, it is.

安娜:對,沒錯。

Michael: All right. That sounds like a very good idea staying at an apartment. How much should I budget for that?

邁克爾:好。聽起來住公寓是個非常棒的主意。那我應該準備多少預算呢?

Ana: Hmm, I am not really sure. It will probably be a bit more expensive than a hotel.

安娜:嗯,我也不太清楚。可能比酒店要貴一些。

Michael: Really?

邁克爾:是嗎?

Ana: Not in the long term. You can pay about EUR 30 per night, I think.

安娜:不是長期租。我想每晚的費用大概是30歐元。

Michael: Well, that's huge.

邁克爾:那太貴了。

Ana: For a nice location, yeah. If you come with friends though, you can also rent a villa. We have some villas also by the beach.

安娜:如果地段好的話要這個價錢。如果你和朋友一起住,你可以租個度假別墅。海灘附近也有別墅。

Michael: Does it have a swimming pool?

邁克爾:別墅帶游泳池嗎?

Ana: It does have a swimming pool. And they have plenty of room. So if you want to come with a big group, that's definitely a better option.

安娜:有游泳池。而且別墅有很多房間。如果你和很多朋友一起住,那別墅是更好的選擇。

Michael: That sounds like a great idea. I can invite my colleagues along. So do you have any final tips for me, for my holiday in Portugal?

邁克爾:聽起來真是個不錯的主意。我可以邀請同事一起去玩。對我在葡萄牙的假期,你最後有什麼建議嗎?

Ana: Well, I mean, if you want to stay in the South, in the Algarve, then I definitely recommend you check out the nightlife. It can be really lively in there in night markets where you can buy lots of souvenirs and people just hang around. So I definitely recommend that.

安娜:如果你想在南部的阿爾加維住宿,那我建議你一定要體驗一下那裏的夜生活。那裏的夜市非常熱鬧,你可以在那裏買紀念品,人們很喜歡去夜市閒逛。所以我推薦你一定要體驗一下。

Michael: Okay, and what was the name again? The Algarve?

邁克爾:好,你剛說的是哪裏?阿爾加維?

Ana: The Algarve, yeah. That's the southern part of Portugal, so you can't miss it.

安娜:對,阿爾加維。那是葡萄牙的南部地區,你不能錯過那裏。

Michael: Oh, I got to remember that. Thank you very much.

邁克爾:哦,我要記住這點。非常謝謝你。

美語情景對話 第1030期:Travel Tips For Portugal 葡萄牙旅行小貼士

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解
1. all kinds of 各種類型的;五花八門的;
例句:We now export all kinds of industrial products.
我們現在輸出各種工業產品。
2. in that case 那樣的話;在那種情況下;
例句:In that case we will not look on with folded arms.
在這種情況下,我們不會袖手旁觀。
3. be close to 近的;接近的;
例句:My hometown is close to the sea.
我的家鄉臨近大海。
4. hang around (在某處)等待,閒逛,閒呆着;
例句:I hang around in a bookstore a lot.
我沒事常逛書店。