當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 初中英語對話範文帶翻譯

初中英語對話範文帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

通過創設有效的對話情景,爲初中生營造口語對話的氛圍,能夠極大調動學生口語練習的積極性、主動性,提高英語口語學習的效率。小編精心收集了初中英語對話範文帶翻譯,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 100%;">初中英語對話範文帶翻譯
  初中英語對話範文帶翻譯篇1

hate one's guts 對……恨之入骨

A:You are hating Luch's guts, aren't you?

A:你對露西恨之入骨嗎?

B:Why should I hate her?

B:我爲什麼該恨她?

A:Because she went out with Mike.

A:因爲她和邁克出去。

B:What nonsense! I have nothing to do with her or Mike.

B:胡說!我和她或邁克沒有絲毫關係。

  初中英語對話範文帶翻譯篇2

hat in hand 畢恭畢敬

A:As you are a gentleman, your friends have become polite.

A:因爲你是個紳士,你的朋友也越加禮貌了。

B:Really? It's good.

B:真的嗎?那太好了!

A:You know, how always come to anyone hat in land.

A:你知道,他們現在對別人總是畢恭畢敬的。

B:But they didn't do that before.

B:但他們以前不是這樣的。

  初中英語對話範文帶翻譯篇3

harp on the same string/tune 老調重彈

A:Are you free now?

A:你現在有空嗎?

B:What?

B:怎麼了?

A:Can you lend me some money?

A:能借我點錢嗎?

B:I've already told you that I'm broken myself. I wish you'd stop harping on the same string.

B:我已經告訴你了,我自己也分文不名,我希望你別總是老調重彈。

A:You miser.

A:你可真是個吝嗇鬼。

  初中英語對話範文帶翻譯篇4

hang around with someone 經常與某人在一起

A:My son used to hang around with a gang. But my husband saw the writing on the wall and we nipped it in the bud.

A:我兒子過去常和一幫壞孩子在一起,被我丈夫瞧出了端倪,把它扼殺在萌芽狀態了。

B:That's what parents always take care to do. We can't let them go astray.

B:父母常常關心這種事,我們不能讓他們誤入歧途。

A:No, we can't. We must make sure that the kids do not go off the beams.

A:當然不能。我們必須要看清,不能讓他們做錯事。

  初中英語對話範文帶翻譯篇5

hand it to 歸功於某人

A:You always said you disliked Professor Smith. But why did you praise him at the meeting?

A:你一直說你不喜歡史密斯教授,但爲什麼在會議上卻稱讚了他?

B:I had to hand it to him. He's the one of the people who determine whether I can get the scholarship.

B:我必須得這樣做,他是其中一個能決定我是否能得到獎學金的人。

A:You cunning guy! If I tell him about it, he's sure to fail you.

A:你這狡猾的傢伙!如果我告訴他的話,他肯定不讓你得獎。


看了“初中英語對話範文帶翻譯”的人還看了:

1.初中兩人英語對話短文帶翻譯

2.初一英語對話帶翻譯精選

3.初中生英語對話

4.初中兩人英語對話精選

5.初一英語對話短文帶翻譯