當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第376期:Iphone以舊換新

茶話會第376期:Iphone以舊換新

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

引言:據悉,蘋果零售店將在本月啓動iPhone以舊換新計劃,以刺激用戶用舊款機型換取iPhone 5,從而提高iPhone 5銷量。用戶可以使用iPhone 4S或iPhone 4交換兩年合約版iPhone 5,同時還可獲得200美元現金。以鼓勵iPhone用戶升級至最新一代的iPhone 5系列。

ing-bottom: 66.6%;">茶話會第376期:Iphone以舊換新

1.I'm sorry I hurt you: I didn't mean it.
在今天的節目開始之前,先跟大家分享一句常用的口語表達:我不是故意的-I didn’t mean to...。怎麼用呢?第一種,如果你要說明具體的事情,在to後面繼續補充就可以了。比如說:I didn’t meant to say these words. 我不是故意要說出這些話的。第二種,如果不說具體的事情,你可以說:I didn;t mean to do it. 比如說I'm sorry I hurt you: I didn't mean it. 對不起,我弄傷了你; 我不是故意的。另外短語on purpose本身就是“故意”的意思,所以“我不是故意的”也常表達爲 I didn't do it on purpose.

2. They turned in their old uniforms for the new ones.
接下來分享一條諮詢:據《路透社》的報道,iPhone 以舊換新服務最快將於3 月 31 日登陸中國地區。瞭解一下“以舊換新”的表達:replace the old for new ones。Replace是“替代”的意思,根據不同語境可以靈活地換成其他動詞,總之核心是“the old ... for a new one/ones。比如:他們交回舊制服以舊換新。They turned in their old uniforms for the new ones.
我媽媽七十歲了,她想把她的車以舊換新。My mom is 70 years old, and she wants to trade in her old car for a new one.

3. Here is a coupon which gives you £10 off for the next time you shop at our supermarket.
與其它地區一樣,中國的 iPhone 以舊換新同樣是允許用戶以手上的舊款 iPhone 兌換禮品卡,換到的禮品卡可用於購買新款 iPhone 產品。”禮品卡“的表達非常簡單:gift card。The company sent me a gift card. 公司送給了我一張禮品卡。接下來要給大家講兩個相關的單詞:voucher和coupon。這兩個詞都有“券”的意思。Voucher 指的是代金券,發放機構認可的可以代替現金使用的憑證,通常有紙張的形式,也有電子代金券的形式。舉個例子:She has a voucher for a free swim. 她有一張代金券,可以免費遊一次泳。而coupon在購物場合下主要表示優惠券。現在很多商家會給顧客一些 coupon 優惠券、折扣券,由此吸引顧客再次購買商品或再次回到這家店裏來購物。比如說:Here is a coupon which gives you £10 off for the next time you shop at our supermarket. 給你一張 10 鎊優惠券,下次在我們超市購物時可以使用。總結一下,簡單說來voucher是代金券,coupon是優惠券。

您正收聽的節目是《可可茶話會》,在生活中學英語,english is a piece of cake。今天的節目就到這裏,咱們下期再見,拜拜!