當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第443期:怪怪的北方人

茶話會第443期:怪怪的北方人

推薦人: 來源: 閱讀: 1.67W 次

大家好,歡迎來到《可可茶話會》。依然是實用的口語表達放送給大家,來看看今天我們要學習什麼呢?
1. She is vertically challenged.
這樣的說法就是說人家很矮的意思, 但是是比較婉轉的說法。Vertically就是“豎直地”,什麼什麼challenged 就是說有某方面的障礙, 如mentally challenged就是說心智障礙, 也就是低能兒的意思。Vertically challenged是說在豎直方面受到挑戰,其實就是委婉地說身體矮。 She is vertically challenged她的身高受到挑戰/她長得矮。

ing-bottom: 91.04%;">茶話會第443期:怪怪的北方人

2. Where can I dump these white elephants?
這些無用的垃圾我要丟到哪裏? White elephant也就是白象,這個詞來源於印度,由於印度人很崇拜大象,對於大象尤其是白象視若神靈,印度規定,白象是不可以宰殺、幹活的,擁有白象的人家要好好的養着它,不可以虐待它,直到它死去,所以人們將白象視爲一種累贅,這也就是white elephant的由來。 有些老美會在自家的庭院前辦所謂的 garage sale, 就是把一些家裏很少用到的東西拿出來賣. 有些人的告示上會寫 White elephant sale. 如果你不知道 whte elephant 指的是無用之物的話, 你可能會覺得蠻奇怪的, 爲什麼有人在賣白大象呢?

3. You are a freaking Yankee.
你是怪怪的北方佬。老美彼此之間很喜歡拿對方的出生地作文章。因爲南北的差異, 所以或多或少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方人。Yankee 是南北戰爭時北軍的士兵叫Yankee, 現在一般指北方佬。而freaking是說這人很怪,或者解釋成怪胎也可以。You are a freaking Yankee.你是怪怪的北方佬。


今天爲大家講解了幾句俚語化的表達,下一期的《可可茶話會》你還會來嗎?我在這裏等着您。下期再見咯,拜拜!