當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 《那些古怪又讓人憂心的問題》第84期:走失的人(3)

《那些古怪又讓人憂心的問題》第84期:走失的人(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 8K 次

Here's the algorithm that I would follow(if you're ever lost on a planet with me, keep this in mind!):

ing-bottom: 100%;">《那些古怪又讓人憂心的問題》第84期:走失的人(3)

下面是我會採用的一種方法(如果你和我都困在同一個星球上,千萬要記得哦!)

If you have no information, walk at random,leaving a trail of stone markers, each one pointing to the next. For every daythat you walk, rest for three. Periodically mark the date alongside the doesn't matter how you do this, as long as it's consistent. You could chiselthe number of days into a rock, or lay out rocks to plot the number.

如果你沒有任何參考信息,那麼隨便亂走,在你走過的路線上留下小石頭作爲標記物,每一個小石頭都指向下一個小石頭的位置。你每行走一天,就休息三天。定期在石頭標記旁記錄一下日期。標記方式無所謂,只要前後保持一致就行。你可以在石頭上刻上天數,也可以把石頭擺成某個數字。

If you come across a trail that's newerthan any you've seen before, start following it as fast as you can. If you losethe trail and can't recover it, resume leaving your own trail.

如果你看到某一處的石頭標記物記錄的時間比你見到過的所有標記物都要新,那麼就沿着它的方向走,越快越好。如果你走丟了,找不到對方的路線,那麼繼續留下你自己的路線。

You don't have to come across the otherplayer's current location; you simply have to come across a location wherethey've been. You can still chase one another in circles, but as long as youmove more quickly when you're following a trail than when you're leaving one,you'll find each other in a matter of years or decades.

你不需要直接走到對方的當前位置上,你只需要走到他曾經所在的位置就行了。雖然你們倆還是可能在相互兜圈子,但只要你沿着別人路線走時的速度,比你留下自己行走路線時的速度更快,那麼幾年或幾十年後,你們總會相遇的。

And if your partner isn'tcooperating-perhaps they're just sitting where they started and waiting foryou-then you'll get to see some neat stuff.

而如果另一個人不這樣合作——比如說他就一直坐在原地等你找到他的話——那你就能看到些漂亮的風景了。

1 Assuming a spherical immortal human in avacuum . . .

1.假設一個真空中的球形不朽者……

2 Like, what happened to all the otherpeople? Are they okay?

2.比如,其他的人呢?他們還好嗎?

3. Although the visibility calculation doessounds fun. I know what I'm doing next Saturday night!

3.雖然計算平均可視距離聽上去很好玩。下個週六的晚上有事幹啦!

4. Which is why we usually try not toconsider things like that.

4. 所以我們一般不會這樣想問題。

5. Of course, some areas would present a siana's bayous, the Caribbean's mangrove forests, and Norway's fjords wouldall make for slower walking than a typical beach.

5.當然了,在某些地方這些時間可能完全不夠用。相比起普通的海灘,路易斯安那的河口、加勒比的紅樹林和挪威的峽灣都會大大拖慢你的腳步。