當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 懂事英語怎麼說

懂事英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 9.27K 次

懂事就是學會理解別人的時候,體諒大人的良苦用心,就是體諒他人的苦,能做的事情自己獨立做,就是可以分解大人的擔子。不要讓大人爲你生氣那就是懂事的表現~能夠獨立,不用家長爲自己操心了、不再無理取鬧了、能爲家長分憂了。那麼你知道懂事用英語怎麼說嗎?下面來學習一下吧。

ing-bottom: 56.25%;">懂事英語怎麼說

懂事英語說法1:

sensible

懂事英語說法2:

intelligent

懂事英語說法3:

thoughtful

懂事的英語例句:

鄰居誇張她是個懂事的女孩。

She is a thoughtful neighbor exaggeration girl.

你的女兒懂事了嗎?

Has your daughter cut her eyeteeth?

他的祖父總是指摘青年人不懂事。

His grandfather is always carping about the young.

我也該學着懂事了。朋友們 你們也是。

I should learn to know better.

在他這樣的年齡該懂事些了。

He ought to know better at his time of life.

那個孩子似乎很懂事。

The boy seems to understand quite well.

你這個年齡確實也該懂事了。

You are old enough to be more reasonable.

你是個大孩子了,在你的這個年齡,你應該更懂事些。

You are a big boy now and should know better at your time of life.

你本應更懂事而不致說這樣的話。

You should have known better than to talk like that.

他這麼不懂事,和他生氣有什麼用呢?(沒有用)

What is the use of being angry with him since he is so insensible?

新的一年過去了,又長了一歲,我想也懂事了許多吧。

The new year has passed, and long one-year-old, I think a lot of it is also sensible.

醫生對諾蘭太太說,她搬到鄉間去住的懂事理決定在一定程度上幫忙她恢復了康健。

The doctor told Mrs. Nolen that her decision to move to the countryside was an intelligent one and probably had helped to a certain degree to bring back her health.

所有的所有一但懂事就結束

Extremely frivolous end up with understood what does sensible mean

我可不可以以自己太年輕,不懂事,這些可笑的詞來爲自己的所作所爲作爲藉口。

Can I own too young, not sensible, these ridiculous word for their own actions as an excuse.

大個仔,要懂事。

Be sensible, try to be a big boy.

媽媽趕緊迎着說:“這孩子不懂事,別見責。”

Mother hurriedly in the said: “ this child is not sensible, don't take it amiss. ”

轉眼之間我已從不懂事的孩子經過了二十多年的風雨長成了大人。

Instant I have never sensible of the child after20 years of wind and rain grew up and became adults.

媽媽連忙迎着說:“這孩子不懂事,別見怪。”

Mother hurriedly in the said: “ this child is not sensible, don't take it amiss. ”

雖然那時年紀很小但是小奧尼爾非常懂事。

Although at age is small but very sensible o'neal.

她露出了一副最可愛、最懂事的笑容。

She smiled the sweetest, most sensible smile.

大女兒是個明理懂事的年輕小姐,年紀大約二十六七歲,她是伊麗莎白的要好朋友。

The eldest of them, a sensible, intelligent young woman, about twenty-seven, was Elizabeth's intimate friend.

美國人從懂事起便被推入這種無休止的競爭漩渦,只至退休才能從中鑽出來。

Americans from sensible up was pushed into the endless competition whirlpool, only to retire from the drill out to.

小時候的夢想是天真的,懂事了是遙遠的,長大後無知。。

In one's childhood the dream is innocent, sensible it is distant, the ignorance after be brought up.