當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“讀懂言外之意”用德語怎麼說

德語短語學習:“讀懂言外之意”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!跟着小編一起來學德語短語吧!

ing-bottom: 73.59%;">德語短語學習:“讀懂言外之意”用德語怎麼說

 

 

【詞組】

zwischen den Zeilen lesen
讀懂言外之意

 

【解析】

die Zeile,-n  字行
lesen Vt. 閱讀

 

【例句】

Um etwas über das Schicksal der Großeltern zu erfahren, muss er zwischen den Zeilen lesen.
爲了瞭解祖父母的命運,他必須讀懂言外之意。

 

【相關拓展】

Zwischen den Zeilen lesen und einer Frau geben, was sie will
讀懂女人的言外之意,給她想要的


Stell dir vor, du bist in einem Club und die heiße Frau, mit der du in der letzten Stunde geplaudert hast, ist jetzt angeheitert und in der Stimmung. Ihr küsst euch an der Bar, aber dann flüstert sie: „Die Leute könnten uns sehen.“
請你想象一下,你正在一個俱樂部裏面。你和一位熱情的女士閒聊了一個小時,她略帶醉意,你們兩個人情不自禁的在吧檯邊親吻起來,然後她在你耳邊低語:在這裏我們會被別人看見。


Was tust du? Wähle aus:
1. du küsst sie weiter
2. du hörst auf sie zu küssen und führst das Gespräch fort
3. du bringst sie irgendwo hin, wo ihr alleine seid und küsst sie weiter
你會怎麼做呢,你有以下幾個選擇:
1. 繼續親吻她
2. 停止親吻,繼續閒聊
3. 把她帶到只有你們兩個人的地方,繼續親吻。

Wenn du # 1 gewählt hast, dann würde sie dich wahrscheinlich für eine Weile küssen … aber bald zu verlegen oder zu selbstbewusst werden und aufhören dich zu küssen, und dann versuchen von dir weg zu kommen, wenn du es weiter versuchst. 
當你選擇第一個方案的時候,她也許會繼續和你親吻一會兒,但是不久就會覺得太尷尬或者有意識,然後停止和你接吻,如果你試圖繼續的話,她會選擇離你而去。
Wenn du # 2 ausgewählt hast, dann wird sie sich wahrscheinlich schlecht fühlen, dass du aufgehört hast sie zu küssen, und später von dir wegkommen wollen.
如果你選擇了第二個方案,停止與她接吻,這有極大的可能會讓她感覺到糟糕,稍後她會想要離開你。
Aber wenn du # 3 ausgewählt hast, dann wird sie dich wahrscheinlich dafür lieben, dass du verstanden hast, was sie denkt, dass du zwischen den Zeilen gelesen hast und ihr gegeben hast, was sie wollte. (Und wenn der „irgendwo, wo ihr alleine seid“ Ort bei dir zuhause war, dann werden eure Küsse sehr wahrscheinlich zu heißem Sex führen.)
但是,如果你選擇了第三個方案,她也許會非常喜歡,因爲你能夠讀懂她的所想,明白她的言外之意並且給予她她想要的。(如果你們選擇去你家,你們的接吻也許會帶來更加熱情的行爲哦)
Denn du musst genau beobachten, was sie in dein Ohr geflüstert hat –  Sie hat nicht „Stopp“ gesagt. Sie hat nur: „Die Leute könnten uns sehen“ gesagt. Was sie eigentlich zwischen den Zeilen meinte, war: „Ich will nicht aufhören, aber ich bin ein wenig besorgt, dass die Menschen uns sehen könnten, lass uns irgendwo hingehen, wo wir alleine sind.“
你要注意她在你耳邊說了什麼,她沒有喊停,而是說了“我們會被別人看見的。”言外之意的就是我不想要停下,但是我有點擔心會被別人看見,讓我們去到只有我們兩個人的地方。
Wenn sie „Stopp“ gesagt hätte, dann wäre # 2 wahrscheinlich die bessere Wahl gewesen.
如果她說了停下,那麼第二個方案會是一個不錯的選擇方案。

 

翻譯&整理:@叮噹翻夢家Diana

 

本文章系滬江德語整理,素材來自https://dating-psychologie.com/wie-denken-frauen/,轉載請註明滬江德語!如有不妥之處,歡迎指正!