當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看《無敵破壞王》學地道口語:我能壞到哪裏去呢?

看《無敵破壞王》學地道口語:我能壞到哪裏去呢?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次

【內容簡介】

看《無敵破壞王》學地道口語:我能壞到哪裏去呢?

無敵破壞王(約翰·C·賴利 John C. Reilly 配音)生活在一個80年代出品的低精度遊戲中。他的設定身份是一個反派,每天的生活就是在遊戲《快手阿修》中大搞破壞,其後由玩家操作的英雄人物快手阿修(傑克·麥克布瑞爾 Jack McBrayer 配音) 會及時趕到進行修補,贏得獎牌,包攬一切榮耀。身爲反派,破壞王厭倦了自己的生活,眼看阿修被勝利者的光環圍繞,自己卻日復一日在無趣中過活,他終於決定改變。單純的他以爲只要自己也能得到一枚獎牌,就可以擺脫反派的身份。選段中,Ralph終於回到了自己的遊戲,而且漸漸的喜歡上了自己的工作,他發現他不再需要獎牌來證明自己是好人了,那小丫頭喜歡他,他能壞到哪去呢?

【選段臺詞】

Ralph:“I'm gonna wreck it!”

Shop Owner:Hey! Ralph's back! Isn't that great! The gang's all here!

Ralph:So, I'm happy to report, and you'll be happy to hear, I'm taking life one game at a time.

Ralph's friends:All right! Yeah, Ralph!

Ralph:Of course, the job hasn't changed. But, news flash, the Nicelanders are being nice to me! And that got me thinking about those poor guys left without a game. So here's what we did.

“We're gonna wreck it!”

We asked them to help us out on the bonus levels.

“We can fix it!”

I'm telling you, guys,we haven't been this popular in years. 

Kids:It's crazy.

Ralph:Wow! The gamers say we're "retro,"which I think means "old but cool." 

Kids:How come we never noticed this game?

Ralph:Oh, and I decided that living in the dump wasn't making me feel very good, so I cleaned it up, built myself a little shack and a couple for the new guys, too. Well, with a little help from Felix. Oh! And guess who was the best man at his and Calhoun's wedding. That's right, my friends, old Ham Hands himself. Very elegant affair. You should've seen it. Lot of grandeur. And not a single bug. Let's just say, some tears were shed. But I got to say, the best part of my day is when I get thrown off the roof. Because when the Nicelanders lift me up, I get a perfect view of Sugar Rush. And I can see Vanellope racing.

Kid:Yes!

Ralph:The kid's a natural. And the players love her, glitch and all. Just like I knew they would. Turns out I don't need a medal to tell me I'm a good guy. Cause if that little kid likes bad can I be?

【重點詞彙】

1. help sb. out

Ralph終於搞定了所有的難題,回到了他的遊戲中,經過這麼多事後,樓主們對Ralph的態度好了很多。“這讓我想起了那些沒有遊戲的可憐人,所以我們這麼辦呢?我們邀請他們在獎勵關幫我們,這麼和你們說吧,他們來了後我們好久都沒這麼火爆過了。” “help sb. out”意爲“幫助”,“幫助…出來”。

2. how come

因爲Ralph邀請了很多失去自己遊戲區的同伴們來參與他們的遊戲,他們的遊戲變得復古起來,而且難度也增加了,引來了很多的小孩,他們感嘆:“我們之前怎麼會沒發現這款遊戲?” “how come”意爲“爲什麼”,“怎麼會…(那樣)”。Ralph和阿修的遊戲越來越受歡迎了~而且大家越來越和諧友愛了。

3. clean sth. up

Ralph的遊戲越來越受歡迎了,而他也愛上了這份工作,但是,他要改變一下自己的環境。“哦,我覺得住在垃圾堆裏,有點讓我不開心,所以我清理了一下,給我自己建了一個小屋子,還給新來的(阿Q)也建了一些,當然,阿修也幫了點小忙~” “clean sth. up”意爲“打掃”,“清理”。

4. turn out

Ralph現在覺得最幸福的時刻是被樓主們擡起來扔下去的時刻,因爲他能看到“甜蜜衝刺”遊戲機和小丫頭。“那小丫頭是個天生的賽車手,玩家們都喜歡她,包括她的小故障,這點我早就料到了,最後我發現我不再需要獎牌來證明自己是好人了,那小丫頭喜歡我,我能壞到哪去呢?”“turn out”在這意爲“結果是”,還有“製造”,“關燈”,“出席(某項活動)”的意思。