當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第1986期:準確無誤地,恰到好處地

迷你對話學地道口語第1986期:準確無誤地,恰到好處地

推薦人: 來源: 閱讀: 6.51K 次

情景對話

A:Tom did something bad in class.

迷你對話學地道口語第1986期:準確無誤地,恰到好處地

湯姆在課上幹了壞事兒。

B: Did he get a dressing-down?

他挨批評了嗎?

A: You hit it on the nose. The teacher was so angry that he scolded him and let him stand for quite a few minutes.

說對了,老師氣壞了,責備了他,並讓他站了好幾分鐘。

一, 詞彙拾貝

on the nose

exp. exactly right. (恰好,準確無誤地,正好,恰到好處)

Her predictions about the company's collapse were right on the nose.

她對公司倒閉的預測完全正確。

e.g. Your comments are on the nose.

你的評語真是恰到好處。

e.g. He hits the target on the nose.

他正好擊中了目標。

e.g. He has got that point on the nose.

他對那一點的理解完全正確。

二, 語彙積累

1. get a dressing-down:挨狠狠地批評

e.g. He had been given a good dressing-down but he felt he was got something of a bum rap.

他捱了一頓臭罵,但他覺得受了委屈。

e.g. The teacher beside the lunch line saw Jack cut in and she got a dressing-down.

老師在排隊買午餐的人旁邊看傑克插隊,就把他狠狠地批評了一頓。

2. in class:在課堂上,在上課

e.g. Children who talk too much in class get under the teacher's skin.

班長隨便說話的孩子鬧得老師不安寧。

e.g. I will amend my ways and stop talking in class.

我要改正錯誤,不在課堂上說話了。