當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第1554期:臺當局拒批兩岸春節航班加班計劃 廈航東航發表航班被迫取消聲明

這句話怎麼說(時事篇) 第1554期:臺當局拒批兩岸春節航班加班計劃 廈航東航發表航班被迫取消聲明

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

【背景】

因臺灣當局民航主管機構遲未批准176班兩岸春節加班計劃,東航、廈航等航空公司30日發聲明,宣佈被迫取消176班加班機。兩家航空公司表示將爲已預定機票的旅客提供免費退票和改期服務

【新聞】

請看《中國日報》的報道

XIAMEN - Xiamen Airlines announced Tuesday that it will fully refund passengers due to the cancellation of extra cross-Straits flights for the upcoming Spring Festival, which were obstructed by the Taiwan aviation authority.

廈門消息,廈門航空週二宣佈,因臺灣當局民航主管機構未批准兩岸春節加班計劃,加班機被迫取消,廈航將全額退款。

【講解】

cross-Straits flights兩岸航班refund是退款。
春節(Spring Festival)是中國最重要的家庭團聚節日(family gathering festival),在距離春節只有不到一個月的時間時,臺灣當局民航主管機構(aviation authority)決定不覈准(approve)東方航空、廈門航空共計176班兩岸春節加班機(additional cross-Strait flights)申請。
廈門航空公司30日發表聲明稱,廈航被迫取消(cancellation)70班兩岸春節加班機(extra cross-Straits flights),並將爲上萬名已預定機票的旅客(passenger)提供免費退票和改期(ticket changes)服務。
廈航在聲明中表示,此次臺灣方面無視兩岸人民往來需求(ignore the travel needs of people on both sides),拿民衆權益作爲籌碼(bargaining counter),拒不批覆春節加班計劃,導致數萬名臺商(Taiwanese entrepreneur)春節無法舒心回家,這種背離人心爲難臺胞的做法,嚴重傷害兩岸人民的感情,廈航對此表示強烈不滿(indignation)與譴責。
自2008年兩岸全面直航(direct flights)至今,廈航臺灣航線(route)累計承運(carry)了近400萬名旅客往返兩岸之間。
在旅行高峯期(peak travel season),乘客很難訂票(book a ticket),因此廈航和東航會增加航班(add extra flights)以解決旅運需求(travel demand)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1554期:臺當局拒批兩岸春節航班加班計劃 廈航東航發表航班被迫取消聲明

未經許可請勿轉載