當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 用英文怎麼表達“創可貼”的意思

用英文怎麼表達“創可貼”的意思

推薦人: 來源: 閱讀: 1.82W 次

創可貼大家都不陌生吧,應該是很多家庭的必備物品,平時家裏準備一些常用的藥品或者護理物品,關鍵的時候也能夠派上用場。那麼學英文的時候大家有沒有考慮過,創可貼的英語表達是什麼?它到底該怎麼說呢?一起來看看吧!

ing-bottom: 56.25%;">用英文怎麼表達“創可貼”的意思

創可貼的英文是:Band-Aid,也就是大家熟知的“邦迪”。可以泛指“創可貼”。

"Band-Aid" 是美國製藥公司約翰遜-約翰遜(Johnson & Johnson)推出的一種創可貼品牌。這種創可貼的特點是它能夠黏附在皮膚上,用於保護小傷口,防止感染。

在一般的用法中,"Band-Aid" 有時會被用作普通名詞,表示任何品牌的創可貼。但是,也有可能人們會使用 "adhesive bandage" 來指代類似的產品,以避免特指某個品牌。

"Band-Aid" 作爲特定品牌的名字,通常首字母需要大寫。如果你是在一般上下文中用來表示創可貼,也可以使用小寫形式:"band-aid"。

例句:

Let's cover the wound with a band-aid.

我們把創可貼貼在傷口上。

除此之外,band-aid也可以作形容詞表示“ 權宜的”。可能也與“創可貼”急救一時之需的作用有關。

學英語哪個培訓機構比較好?這取決於大家的實際學習需求,多方瞭解,看看哪個更適合自己。當然