當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 這四個詞兒臣妾真的分不清啊。So還不快點戳進來~

這四個詞兒臣妾真的分不清啊。So還不快點戳進來~

推薦人: 來源: 閱讀: 5.72K 次

在意大利語中有非常多看起來相似,貌似意思也明白,但是就是用不對的詞有沒有?
小編知道說中了你們的心聲。當你決定戳進來的那一刻,相信我,你的選擇是正確的。

這四個詞兒臣妾真的分不清啊。So還不快點戳進來~

言歸正傳,今天要給大家分析的四個詞是niente, nulla, nemmeno, neanche
納尼?這四個都以N開頭的單詞,看起來差不多啊。
難道不是同義詞嗎?難道不是同樣的用法嗎?帶着這些疑問,我們一起來揭開它們的面紗。總共分三步走。

Primo passo,第一步,這四個看起來相似的詞,我們先要把它們分成兩組,即niente和nulla,以及nemmeno和neanche。
即前兩者是一組同義詞,都用作不定代詞(pronome indefinito),表示什麼也沒有,什麼也不。
(記住!若用在動詞後,一定要加否定詞non。)
舉個栗子:
1. Non ho visto niente. = Non ho visto nulla.
我什麼都沒看見。
2. Nulla potrà convincerlo a cambiare idea. = Niente potrà convincerlo a cambiare idea.
什麼都不能讓他改變主意。
3. Scusa, non sapevo niente. = Scusa, non sapevo nulla.
抱歉,我當時什麼都不知道。
總結:既然用作不定代詞,顧名思義,後面一定不能加名詞

後兩者是一組同義詞,都用作副詞(avverbio),表示也不,一點也不的意思。
舉個栗子:
1. Se voi non andate neanch’io ci andrò. = Se voi non andate nemmeno io ci andrò.
如果你們不去我也不去
2. Io non ne so nulla e neanche mio fratello. = Io non ne so nulla e nemmeno mio fratello.
我什麼都不知道,我哥哥也不知道。
好啦,那麼分成了兩類大家就可以清楚明白了吧。

來個總結:
1)用作不定代詞時,niente和nulla通用。
2)用作副詞時,nemmeno和neanche通用。

Secondo passo,下面我們進入第二步,那麼除了上面的用法,這些詞還有其他的詞性或用法嗎?答案當然是有的
1. niente和nulla還可以作爲名詞(sostantivo),但是相比不定代詞的用法頻率要少很多,表示烏有,小事的意思。
比如:
1) Spero che tutto ciò non finisca in niente (nulla).
我希望這一切不要全無結果。
2. nemmeno和neanche還可以用作連詞(congiunzione),表示就是…也不…的意思,使用頻率相比副詞來說也少很多。
比如:
1) Neanche pagandolo a peso d’oro, farebbe una cosa simile.
就算是付他一筆鉅款,他也不會做這種事的。

最後,第三步:短語分別記。
這裏要說明的是,nemmeno和neanche幾乎可以互相替換使用。
但是niente和nulla有時在口語表達中會有一些常見的搭配用法,注意哦,nulla和niente可以互換使用,只是意大利人的語言習慣更常使用哪個,你們懂的,語感有時非常重要。
比如:
更常使用niente的詞組
1. Non fa niente! 沒關係!
2. Di niente! 不謝,沒啥可謝的。
3. come niente 表現得若無其事
4. un buono a niente 一個不中用的人 (可以用nulla替換)即 un buono a nulla
5. 諺語
Con niente non si fa niente. [諺] 巧婦難爲無米之炊。
更常使用nulla的詞組
1. finire in nulla 化爲烏有
2. per nulla 毫不,一點也不
3. 諺語
Chi troppo vuole nulla stringe. [諺] 貪多必失。

以上就是今天的乾貨內容,希望可以幫助到你們,ci vediamo alla prossima volta!