當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 這樣的泰式涼拌,你見過嗎?

這樣的泰式涼拌,你見過嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

海鮮生吃,葷食涼拌,這樣的飲食文化已經深遠持久,不同之處在於每道菜用料的選擇,以及在烹飪工序上的細微差別,展現每道菜蘊含的地方文化,泰式飲食文化一向大膽而開放這道泰式涼拌就是如此。

ing-bottom: 100%;">這樣的泰式涼拌,你見過嗎?

 

 

มาทำเมนูใหม่ๆ ให้สนุกมากยิ่งขึ้น สำหรับเมนูพล่าแล้วเราก็จะนึกถึงกุ้ง หรือปลาหมึก วันนี้ลองมาทำพล่าหมูยอ กันดูค่ะ อาจจะหาซื้อง่ายกว่าของสด และมีตามร้านสะดวกซื้อแถวบ้าน แค่เตรียมผักและเครื่องปรุงพร้อม ก็ได้เมนูดีๆ มากินอีกหนึ่งเมนู

一起來學這道新的菜品吧,一提到酸拌菜品,我們就會想到酸拌蝦,酸拌魷魚,今天,來試試做一道酸拌豬肉吧,可能比一般的生鮮食品都要常見,而且家附近的便利店也有的哦。只需要一些蔬菜和配料,就可以做這道菜享用了。

 

ส่วนผสม

食材:

 

หมูยอ

豬肉

 

น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ

魚露 2匙

 

น้ำพริกเผา 2 ช้อนโต๊ะ

辣椒醬 3匙

 

พริกขี้หนูซอย

小米椒

 

น้ำมะนาว 3 ช้อนโต๊ะ

檸檬汁 3湯匙

 

ตะไคร้ซอย 2 ช้อนโต๊ะ

香茅切絲 2湯匙

 

หอมแดงซอย

火蔥頭切絲

 

ใบมะกรูดซอย

苦橙葉 切絲

 

ใบสะระแหน่

薄荷葉

 

วิธีทำ

做法:

 

1.หั่นหมูยอแล้วนำไปทอดจนสุกเหลือง ตักขึ้นมาพักไว้ก่อน

1.將豬肉切片,油炸至略呈黃色,然後舀起來放置一旁

 

2.ปรุงน้ำยำด้วยน้ำปลา น้ำพริกเผา พริกขี้หนู และน้ำมะนาว คลุกจนพริกเผาละลาย

2.調醬汁(用魚露,辣椒醬,小米椒,檸檬汁均勻混合至入味)

 

3.ใส่หมูยอที่ทอดแล้วลงไป ตามด้วยตะไคร้ซอย หอมแดงซอย ใบมะกรูดซอย และใบสะระแหน่

3.放入炸過的豬肉,隨即一併加入香茅,火蔥頭和苦橙葉以及薄荷葉

 

拌勻後這道泰式涼拌就完成啦!

 

本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。