當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 生活日語會話:關於邀請的對話(5)

生活日語會話:關於邀請的對話(5)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91W 次

關於續攤的對話(3)

padding-bottom: 100%;">生活日語會話:關於邀請的對話(5)

一次會終ったね。

聚餐結束了呢。

うん、終った。

對阿,結束了呢。

結構食べたよね。

吃了好多喔。

食べたし、飲んだよ。

不只吃了很多也喝很多阿。

うん。お腹いっぱいだ。

對阿,肚子好漲阿。

で、二次會には行くよね。

那你會去續攤吧。

いや、もう帰るよ。

不不,我要回去了。

行こうよ。

一起去啦。

いや、最初から行かないつもりだったから。

不了,一開始就沒有要去續攤的打算了。

いや、二次會のお金も會費に入ってるらしいよ。

但是續攤的錢好像也包含在會費裏的樣子。

え?一次會だけじゃないの。

是嗎,不是隻有聚餐時的錢嘛。

違う、違う。二次會の分も入ってるって、さっき幹事が言ってた。

不是、不是。剛剛乾事說也有包含續攤的費用呢。

本當に?

真的嗎?

みんなどしどし參加してくださいって言ってたよ。

他還說請大家踊躍參加呢。

でも、カラオケだよね。

但是˙˙˙˙是卡拉OK吧。

そう、カラオケ、カラオケ。

對阿,卡拉OK、卡拉OK。

カラオケ、嫌いだ。

但是我不怎麼喜歡卡拉OK。

いや、座ってるだけでいいじゃん。これは普通の飲み會と違うし。

沒關係啦,只要坐在那也可以阿,這又不像平常喝酒聚會。

なんで?

爲什麼?

だって、忘年會だよ。忘年會って、何ていうか、1年間のみんなの結束のしるしだよ。

因爲這是忘年會阿,忘年會該怎麼說呢,是一年之中大家辛苦結束工作的證明阿。

それは、わかるけど。

那我是知道阿。

ここで休んだら、和を亂すことになるよ。

這時不去的話,會被認爲是不團結喔。

うーん。みんな行くって言ってた?

嗯~,大家都有說要去參加嘛?

言ってた、言ってた。

大家都說要去阿。

結構帰るんじゃないの?

不是很多人要回去了嘛?

いや、行くって言ってた。行くって。

沒有啦,大家都說會去呢。

本當に?

真的嗎?

神田も、杉本も、孝高も、真も行くって。

像神田、杉本、孝高、真 他們都說要去呢。

みんな帰らないんだ。

大家都沒有要回去阿。

さみしいよ、今帰ったら。

現在回去的話會很寂寞喔。

それは、そうかも。

也許吧。

行こう、行こう。二次會終ったら帰ればいいんだよ。

走啦走啦,續攤完再回去就好了。

そうかなぁ。

是這樣嘛。

うん、行こうよ。

是阿,就去吧。

うん、行こうかなぁ。

好吧,那就去吧。

よし、決定!

好,就這麼決定了。