當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:太上道:優衣庫發售夏季清涼口罩

有聲聽讀新聞:太上道:優衣庫發售夏季清涼口罩

推薦人: 來源: 閱讀: 6.25K 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

有聲聽讀新聞:太上道:優衣庫發售夏季清涼口罩

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓

ユニクロは同社(どうしゃ)の肌着(はだぎ)素材(そざい)を使用(しよう)したマスク「エアリズムマスク」を6月(ろくがつ)19日(じゅうくにち)に発売(はつばい)すると発表(はっぴょう)した。獨自(どくじ)の3層(さんそう)構造(こうぞう)によって防禦(ぼうぎょ)性能(せいのう)を高(たか)めたほか、洗濯(せんたく)ができることや着(つ)け心地(ここち)の良(よ)さに注力(ちゅうりょく)して開発(かいはつ)。感染(かんせん)予防(よぼう)が求(もと)められる新(あたら)しい生活(せいかつ)に沿(そ)った商品(しょうひん)として、需要(じゅよう)の獲得(かくとく)を狙(ねら)う。

優衣庫將在6月19日發售“AIRism口罩”,此款口罩使用了優衣庫旗下服裝商品的素材。具有獨創的三層結構,提高防禦性能,可清洗,並且在佩戴舒適方面的開發下了大工夫。作爲配合新生活要求、預防感染的商品,優衣庫瞄準了這一市場需求。

エアリズムマスクの特徴(とくちょう)は、獨自(どくじ)の3層(さんそう)構造(こうぞう)。外側(そとがわ)にはメッシュ素材(そざい)、內側(うちがわ)には通気性(つうきせい)を高(たか)めた同社(どうしゃ)の肌着(はだぎ)「エアリズム」の生地(きじ)を使用(しよう)しており、その中間(ちゅうかん)には「高性能(こうせいのう)フィルター」を入(い)れている。高性能(こうせいのう)フィルターは、細菌(さいきん)や花粉(かふん)などの粒子(りゅうし)を99%(きゅうじゅうきゅうパーセント)カットでき、飛沫(ひまつ)拡散(かくさん)を抑(おさ)えることにつながるという。外側(そとがわ)のメッシュ素材(そざい)には、UVカット機能(きのう)もある。

AIRism口罩的特徵是獨創的三層結構,外側網眼素材,內側使用了通氣性好,貼身服飾商品的AIRism面料,中間還加入了“高性能過濾層”。高性能過濾層能有效阻擋細菌、花粉等99%顆粒物,還能抑制飛沫擴散。外側的網眼面料還有抗紫外線功能。

高性能(こうせいのう)フィルターの効果(こうか)は洗濯機(せんたっき)で洗(あら)った後(あと)も持続(じぞく)する。専門(せんもん)機関(きかん)のテストによると、20回(にじゅうかい)洗濯(せんたく)した後(あと)もフィルターが一定(いってい)の効果(こうか)を持続(じぞく)すると証明(しょうめい)されたという。

高性能過濾層可在洗衣機洗滌後持續保持作用。根據專業機構的測試,證明過濾層能在清洗20次後仍具備一定作用。

価格(かかく)は1(ひと)パック3枚(さんまい)入(い)りで990円(きゅうひゃくきゅうじゅうえん)(稅別(ぜいべつ))。

售價爲每包(3個)990日元(不含稅)。

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

肌着[はだぎ]

內衣,襯衣。直接貼身的衣服。

素材[そざい]

原材料,坯料。素材,藝術作品的材料。

構造[こうぞう]

結構。構造。

防禦[ぼうぎょ]

防禦。

メッシュ

【英】mesh ;篩眼,網眼;網狀物。目;細度。【法】mèche;(頭髮)挑染。

生地[きじ]

素質,本來面目。本色。質地,布匹的質地。質地;布料,衣料。素坯,本色陶瓷,未塗釉的陶瓷。素胎,坯子素顏。素顏,沒有化妝的肌膚。麪糊或麪糰,小麥粉等澱粉作爲材料,加入水份混合的東西。麪包或面等的塑形及加熱調理前的狀態。麪糊,麪糰

フィルター

【英】filter;過濾器,香菸濾紙。濾波器。濾光片,濾光器,濾色鏡。

>>日語新人領取專屬福利