當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:日本高校畢業生就活說明會解禁

有聲聽讀新聞:日本高校畢業生就活說明會解禁

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

2023年(にせんにじゅうさんねん)春(はる)に大學(だいがく)を卒業(そつぎょう)予定(よてい)の大學(だいがく)3年生(さんねんせい)らを対象(たいしょう)にした會社(かいしゃ)説明會(せつめいかい)が1日(ついたち)、各地(かくち)で「解禁(かいきん)」された。コロナ禍(か)3年目(さんねんめ)を迎(むか)え、オンラインの活用(かつよう)はすっかり定着(ていちゃく)。畫面越(がめんご)しでは伝(つた)えにくい社風(しゃふう)などを學生(がくせい)にどう知(し)ってもらうか、対面(たいめん)とのバランスを探(さぐ)りながら企業(きぎょう)は工夫(くふう)をこらす。

3月1日,以2023年春季畢業的大學三年級學生爲對象的公司說明會在各地“解禁”。在新冠迎來第三年之際,有效利用線上招聘已經完全落實了。如何讓學生感受通過視頻畫面難以傳達的公司氛圍等,在與面對面交流的平衡之間探索,各家公司都下了不少工夫。

損害(そんがい)保険(ほけん)ジャパンは、感染(かんせん)対策(たいさく)として対面(たいめん)での説明會(せつめいかい)開催(かいさい)は避(さ)ける一方(いっぽう)、昨年(さくねん)は見送(みおく)った対面(たいめん)での社員(しゃいん)座談會(ざだんかい)を復活(ふっかつ)させる。「過去(かこ)2年間(にねんかん)の試行錯誤(しこうさくご)の結果(けっか)、オンラインと対面(たいめん)を使(つか)い分(わ)ける知見(ちけん)は高(たか)まってきた。社員(しゃいん)の人柄(ひとがら)は対面(たいめん)の方(ほう)がより伝(つた)わりやすく、學生(がくせい)のニーズも高(たか)いため、座談會(ざだんかい)は対面(たいめん)にする」(広報(こうほう))という。

因預防感染而避免召開面對面說明會,另一方面,日本財產保險公司去年在送別會上恢復了面對面的職員座談會。宣傳部門相關人士表示“在過去兩年裏不斷摸索的結果,應該更客觀地分別使用線上和麪對面的做法。比如職員的人品等在面對面時更容易傳達給對方,爲了提高學生的需求,座談會以面對面的形式進行。”

就職(しゅうしょく)情報(じょうほう)會社(かいしゃ)による合同(ごうどう)會社(かいしゃ)説明會(せつめいかい)の様子(ようす)も少(すこ)し変(か)わった。

根據就職信息公司顯示,聯合公司的說明會也略有改變。

有聲聽讀新聞:日本高校畢業生就活說明會解禁

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

解禁[かいきん]

解禁。解除禁令。

活用[かつよう]

有效地利用;正確地使用。實際應用。詞尾變化;活用。

定着[ていちゃく]

固定,定居;定論,對學說、見解等做出評論;定影(攝影用語)。

社風[しゃふう]

社風,公司風氣。

工夫[くふう]

從事土木、鐵路、電氣工程在工地勞動的工人。

試行錯誤[しこうさくご]

試行錯誤;反覆試驗,失敗,不斷摸索。

知見[ちけん]

實地觀察得到的知識。知識,見識,見解。<佛教語>知見,悟道。客觀地認識事物。

人柄[ひとがら]

人品,人格。品質好,品格好的事物。

広報[こうほう]

宣傳,報導,情報。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:日本高校畢業生就活說明會解禁 第2張