當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “ 腦子有坑”用韓語怎麼說?

“ 腦子有坑”用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.38K 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“ 腦子有坑”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

padding-bottom: 56.25%;">“ 腦子有坑”用韓語怎麼說?

腦子有坑

釋義:和“腦子進水”類似,形容某個人的頭腦有問題或傻。

韓語翻譯參考如下:

直譯爲:뇌에 구멍이 뚫리다

예: 그 사람의 뇌에 구멍이 뚫려서 상대하지 마라.

例子:那個人腦子有坑,別理他。

意譯爲:

1.바보같다

예: 난 바보같아 보이냐?

例子:我看起來像是腦子有坑嗎?

2. 멍청하다

예: 그 놈이 멍청하지 않으면 어떻게 이런 짓을 할 수 있겠니?

例子:那個傢伙如果不是腦子有坑的話怎麼會做出這種事來?

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。