當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:明天,然後明天 — 雜詩

韓國文學廣場:明天,然後明天 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 4.15K 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 75%;">韓國文學廣場:明天,然後明天 — 雜詩

내일, 또 내일, 또 내일이 삶의 마지막 순간까지 쉬지 않고 하루하루 종종 걸음으로 소리없이 다가가고, 지나간 날들은 어리석은 자들에게 티끌의 죽음으로 돌아가는 길을 비추어 왔구나. 꺼져라, 꺼져, 덧없는 촛불아!

明天,然後明天,然後明天,踏着碎步躡手躡腳地溜走,日復一日,直到時間被記載的最後一點痕跡。然後我們全部的往昔皆爲愚人,指明瞭通向化歸塵土的死亡。滅了,滅了吧,稍縱即逝的燭光!

인생이란 기껏해야 걸어다니는 그림자, 잠시 주어진 시간 동안 무대 위에서 뽐내고 으시대지만 그 시간이 지나면 영영 사라져 버리는 가련한 배우,

人一生不過是個行走的影子,一個可憐的戲子,趾高氣昂又憂心忡忡,耗完臺上的時間便銷聲匿跡。

그건 백치가 지껄이는 이야기, 요란한 소리와 노여움에 가득 찼지만 뜻이라곤 아무 것도 없다.

癡人說事,滿是喧囂與騷動,沒有意義。

 詞 匯 學 習

기껏해야:充其量 ,頂多 ,最多 ,大不了 。

그는 아직 몸이 회복되지 않아서 기껏해야 집안에서 돌아다닐 수 있을 정도이다.

他身體還沒恢復,頂多只能在家裏轉悠。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。