韓語相似語法辨析: 는 셈이다 VS 는 셈치다
在學習韓語的過程中,我們常常會遇到某兩個語法的形式或者解釋相似,因而不知道該如何區分的情況。爲此,小編挑選了一些易混淆的相似語法來進行辨析講解,希望能對大家的語法學習有所幫助。
♦-는 셈이다 VS -는 셈치다
-는/(으)ㄴ 셈이다:
經過掂量發現做某件事情和做另外一件事情效果相同。
例句:
아직도 일이 많이 남았어요?
還剩下很多事情要做嗎?
아니요, 이제 이것만 하면 되니까 다 한 셈이에요.
沒有,把這個做完就算結束了。
이번 시험이 어려웠으니까 80점이면 잘 본 셈이에요.
這次考試有點難所以得到80分算是不錯的了。
-는/(으)ㄴ 셈치다
“-는 셈이다”表示斷定做某件事與另外一件事效果相似的時候使用。相反“는 셈치다”只能用在假定與現實不同情況時使用。
例句:
가기 싫은 출장이지만 여행을 가는 셈치려고요.
雖然不怎麼想去出差,也就當是去旅遊了。
어제 핸드폰을 잃어 버려서 너무 속상해.
昨天丟了手機,心好塞T.T
그냥 불쌍한 사람 도와준 셈치고 잊어 버려.
就當算送給窮人忘記吧
韓語課程推薦:
10天突破韓語發音>>
韓語零基礎入門課程>>
相關閱讀:
延世VS新標韓:韓語入門教材哪套好
哦莫!聽說我的中式韓語發音有救啦
更多韓語相似語法系列文>>
本內容由滬江韓語整理,嚴禁轉載