當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 又一爆款!因爲《寄生蟲》炸醬烏冬火了

又一爆款!因爲《寄生蟲》炸醬烏冬火了

推薦人: 來源: 閱讀: 7.93K 次

隨着《寄生蟲》榮獲奧斯卡4項大獎後,韓國國內國外的許多人都把視線投向了和這部電影相關的一切。在劇中曾經作爲彰顯貧富懸殊的道具奢華版“炸醬烏冬”也再次引發關注。

又一爆款!因爲《寄生蟲》炸醬烏冬火了

"8분 뒤 도착하니까 짜파구리 해주세요. 우리 다송이가 제일 좋아하는 거니까. 냉장고에 한우 채끝살 있을 텐데 그것도 좀 넣고."

“我們8分鐘後到家,給我們做炸醬烏冬面吧。我們多頌最喜歡了。冰箱裏應該有韓國產肉,把那個也放進去吧”。

영화 '기생충'에서 연교(조여정)는 폭우 때문에 캠핑을 중단하며 집으로 가는길에 가정부 충숙(장혜진)에게 전화해 이같이 지시한다. 짜파구리는 농심의 면 제품 짜파게티와 너구리를 조합해 만든 음식으로 2009년 무렵 인터넷에서 네티즌이 조리법을 소개하며 화제가 됐다.

電影《寄生蟲》中,妍嬌(趙汝珍)因爲暴雨中斷了露營,在回家的路上打電話給保姆忠淑(張慧珍)做出瞭如上的指示。炸醬烏冬是將農心的泡麪產品—炸醬麪和浣熊烏冬面組合而成的食物,大概是在2009年時,網民在網絡上介紹了製作方法後成爲了話題。

기생충에 등장하는 짜파구리는 라면이 이 정도로 호화스러울 수 있다는 것을 보여주며 빈부 격차를 실감나게 보여준다. 이 때문에 영화를 본 사람들의 기억 속에 남는 것 중 하나도 ‘기생충식 짜파구리’다. 기생충이 아카데미상 4관왕에 오르자 짜파게티와 너구리를 만드는 농심은 두 제품의 판매가 늘어날 것으로 기대하고 있다.

在《寄生蟲》中出現的炸醬烏冬面竟然這麼奢華,令人切身體會到貧富懸殊。因此,給看過電影的人留下的深刻的印象之一就是“寄生蟲式的炸醬烏冬”。隨着《寄生蟲》躋身奧斯卡金像獎的4冠王,炸醬麪和浣熊烏冬面的製作公司—農心也期待着這兩款產品的大賣。

짜파구리에 대한 관심은 영화가 상영되는 해외에서 커지고 있다.

海外對炸醬烏冬的關注也隨着電影上映而逐漸增高。

미국 해외 요리사이트와 소셜미디어(SNS)에서는 기생충식 짜파구리 만드는 방법이 여럿 올라왔다. 미국의 요리 평론잡지 '차우하운드' 편집장 하나 애스브링크는 온라인사이트에 영화속 짜파구리를 소개하며, 만드는 과정을 공개했다.

美國海外料理網站和SNS上都出現了好幾個介紹《寄生蟲》式炸醬烏冬的製作方法的帖子。美國的料理評論雜誌《chowhound》編輯河那埃斯波林克在網上介紹了電影中的炸醬烏冬,公開了製作過程。

외국인 시청자가 많은 유튜브 채널 망치(Maangchi)도 지난달 30일 '기생충에 나오는 쇠고기 짜파구리(ramdong·람동)'라는 영상을 통해 조리법을 소개했다. 해당 영상 조회수는 66만에 달한다.

擁有很多外國觀衆的youtube頻道Maangchi也在上個月30日通過名爲《寄生蟲中出現的牛肉炸醬烏冬(ramdong)》的視頻介紹了做法。該視頻的點擊率高達66萬。

'람동(ramdon·ramen+udon)'은 기생충 영어자막에 등장한 짜파구리에 대한 번역이다. 미국 등 다른 나라에선 짜파게티와 너구리를 잘 모르다 보니 라면과 우동을 합친 것이다.

ramdon是《寄生蟲》的英語字幕中出現的對炸醬烏冬的翻譯。因爲美國等其他國家對炸醬麪和浣熊烏冬面並不瞭解,所以就用泡麪和烏冬的名字合起來稱呼。

기생충의 아카데미상 수상 축하에도 짜파구리는 빠지지 않고 있다. 해리 해리스 주한 미국대사는 기생충이 10일 각본상을 받자 트위터에 "한국 영화 최초 아카데미 각본상을 수상한 봉준호 감독에게 축하를 전하고 더 많은 수상을 기대한다"며 "대사관 동료들과 함께 ‘짜파구리’를 먹으며 오스카 시상식을 관전하고 있다"고 했다.

在《寄生蟲》的奧斯卡頒獎典禮的得獎祝賀中也少不了炸醬烏冬。哈里·B·哈里斯駐韓國美國大使在《寄生蟲》於10日獲得最佳原創劇本獎後就在推特上寫道:“祝賀韓國電影史上首位獲得奧斯卡原創劇本獎的奉俊昊導演,期待你得到更多的獎項”,“我和大使館的同僚們正一邊吃着'炸醬烏冬'一邊觀看奧斯卡頒獎典禮”。

농심은 기생충 영화에 간접광고(PPL)를 하지 않았다. 하지만 영화 개봉 후 짜파구리가 주목받으면서 짜파게티와 너구리 판매가 늘고 있다.

農心並沒有給《寄生蟲》電影插入間接廣告。但是,隨着電影上映,炸醬烏冬得到關注,炸醬麪和浣熊烏冬面的銷售量正在上升。

기생충의 국내 개봉일은 지난해 5월30일이었다. 식품산업통계정보에 따르면 지난해 2분기 기준 짜파게티 매출액은 451억2800만원으로 라면 매출 3위를, 너구리는 209억2000만원으로 매출 8위를 기록했다. 하지만 지난해 3분기 짜파게티 매출은 477억9800만원, 너구리는 230억2500만원으로 한 분기만에 매출이 각각 20억원 늘었다.

《寄生蟲》是在去年5月30日在韓國上映。根據食品產業統計情報,去年第2季度,炸醬麪的銷售額是451億2800萬韓幣,是泡麪中銷售額排行的第3位,浣熊烏冬面則是209億2000萬韓幣,排名第8。但是去年第3季度,炸醬麪的銷售額是477億9800萬韓幣,浣熊烏冬面則是230億2500萬韓幣,比上個分期銷售額各自增長了20億韓幣。

농심 관계자는 "기생충 측에서 영화를 제작하는 단계에서 '짜파구리'라는 표현을 영화에 써도 되냐는 문의를 해 좋다고 했다"며 "별도의 PPL 협찬을 하지 않았는데도 영화 흥행으로 주목을 받게 되어 감사하다"고 했다.

農心的相關人士表示:“《寄生蟲》在製作階段就曾諮詢過能不能在電影中使用‘炸醬烏冬’的表達”,“我們沒有特別進行PPL贊助,卻因爲電影賣座而得到矚目,感謝片方”。

농심은 유튜브 채널에 짜파구리 조리법을 11개 언어로 소개하는 영상을 올렸다. 농심은 공식 페이스북 페이지에도 '오늘은 짜파구리. 4관왕 축하'라는 글을 사진과 함께 올렸다.

農心在YouTube頻道上上傳了用11國語言製成的炸醬烏冬的做法視頻。農心在官方臉書上也上傳了“今天是炸醬烏冬,恭喜4冠王”的文字和照片。

영화에는 하이트진로의 필라이트 맥주와 참이슬도 나온다.

電影中還出現了海特真露的Filite啤酒和珍露。

영화에서 기택 가족 구성원 모두가 취업에 성공한 날 이들은 삿포로 맥주를 마시며 기쁨을 만끽한다. 하지만 어머니 충숙만 필라이트를 마신다. 발포주인 필라이트는 맛과 도수에서 맥주와 흡사하지만 맥아 비율이 낮아 가격이 일반 맥주보다 30~40% 낮다. 필라이트가 싸서 충숙이 마신것인지, 필라이트가 그의 취향인지는 관객 해석에 따라 나뉜다.

在電影中,基澤一家人在就業成功的那天一起喝了札幌啤酒一起盡享着這份喜悅。

하이트진로 관계자는 "PPL 협찬은 하지 않았다"며 "영화 제작진에서 먼저 제품을 쓰고 싶다는 문의를 해 제품만 제공했다"고 말했다.

海特真露的相關人士說:“我們並未進行PPL贊助”,“電影製作組先提出了想要使用我司產品的諮詢,我們只提供了產品”。

相關閱讀:

牛逼!《寄生蟲》獲美國奧斯卡獎6項提名!

《寄生蟲》演員崔宇植的演藝生涯大揭祕

韓國首部戛納金棕櫚大獎電影《寄生蟲》的魔力

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載