當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 【口語乾貨】如何邀請他人,又該如何婉拒對方的邀請呢?

【口語乾貨】如何邀請他人,又該如何婉拒對方的邀請呢?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

如何向他人發出邀請?如何商定見面的時間地點?怎樣委婉地拒絕他人的邀請?如何對於他人的盛情邀請表達感謝

【口語乾貨】如何邀請他人,又該如何婉拒對方的邀請呢?

本期口語乾貨爲大家整理的是邀請他人/接受邀請時的萬能模板,快來學習吧~

【旁敲側擊型邀請——試探對方是否有空閒時間】

Ты свободен завтра в 9 вечера?

你明晚九點有空嗎?

Tы сeгoдня Beчepoм занят?

你今天晚上有事嗎?

Что ты собираешься делать послезавтра?

你後天打算做什麼?

 

【開門見山型邀請——直入主題表達邀請目的】

Давайте пойдем в кино!

大家去看電影吧!

Мы рады пригласить вас на нашу свадьбу.

我們很高興邀請您參加我們的婚禮。

Давайте пойдём в парк , хорошо?

我們一起去公園,好嗎?

Хочу пригласить вас на обед.

我想請你去吃午餐。

Приходите ко мне в гости!

來我家做客吧!

 

【待對方同意邀請後詢問對方見面地點】

Встретимся у кафе, хорошо?

在咖啡廳見面,好嗎?

Договорились! Я буду ждать тебя у входа в театр в 9 вечера.

就這麼說定了,今晚九點我會在劇院門前等你。

 

【詢問對方何時碰面】

Когда мы поедем? 

我們什麼時候去?

Где мы встретимся? 

我們在什麼地方碰面?

Вам удобно это время? 

這個時間您方便嗎?

 

【接受對方邀請,可以客氣的表示對邀請自己的感謝】

Да, мне охотно.

是的,我很願意。

Пойдём, я свободен.

好啊,我有空。

Кoнeчнo. C yдовольствием!

當然,我很願意去!

Идём. Cпacибo тeбe.

走吧,謝謝你(的邀請)。

Мне охотно пойти вместе с тобой.

我願意和你一起去。

 

【委婉的拒絕對方的邀請——表達自己的小歉意】

Можете назначить другое время?

能換個時間嗎

Очень охотно , но у меня нет времени.

我很願意,但是我沒有時間。

Честно говоря, ...мне не хочу. 

說實在的,我不大想去...。

Спасибо за приглашение. Я уже был там.

謝謝你的邀請,但我已經去過了。

Извините. Боюсь , что не смогу пойти.

對不起,我恐怕去不了。

В понедельник не могу, может быть, в среду?

星期一我去不了,星期三可以嗎?