當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 如何優雅地迴應別人地建議或邀請

如何優雅地迴應別人地建議或邀請

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

在與朋友的交往中,我們經常會聽到各種各樣的建議和邀請,有時一句簡單的“好”或者“不行”難以表達出自己的情緒。今天我們就通過一些對話,來學習一下如何用俄語優雅地迴應對方的建議或者邀請,如何準確表達自己的贊同、喜悅、拒絕和猶豫。

ing-bottom: 101.91%;">如何優雅地迴應別人地建議或邀請

-- Давай поедем в свадебное путешествие на Мальту!
-- Да конечно.
-- С удовольствием!
-- Отличная (превосходная, прекрасная, замечательная) идея!
-- Я не против.


——我們去馬耳他旅行結婚吧!
——好呀!
——我很開心!
——好主意!
——我不反對!

-- Почему бы завтра нам не сходить в театр?
-- К сожалению, я не могу...
-- Мне не хочется...
-- Я не хочу...


——明天我們去看戲怎麼樣?
——很遺憾,我不行……
——我不願意去……
——我不想……

-- Я не хочу устраивать пышную свадьбу с большим количеством гостей...
-- Нет, я против! Друзья и родственники обидятся на нас!


——我不想辦那麼大排場的婚禮,請那麼多人……
——不行,我不同意!那樣親戚朋友會怪我們的!

-- Ты завтра приедешь?
-- Вряд ли...
-- Я не уверен (уверена).


——你明天去嗎?
——未必吧……
——我不確定。

-- Может быть, поедем вместе отдыхать в июле?
-- Мне нужно подумать.
-- Трудно сказать.
-- Сомневаюсь, что у меня получится.


——要不,我們七月一起去度假?
——我得想想。
——很難說。
——我還不知道有什麼事呢。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江俄語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。