當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄羅斯人的酒菜搭配——一個講究人吃不同的菜餚要搭配不同的酒哦

俄羅斯人的酒菜搭配——一個講究人吃不同的菜餚要搭配不同的酒哦

推薦人: 來源: 閱讀: 5.55K 次

俄羅斯人有多愛喝酒?關於這個問題........大家一定看過各種報道。面對形形色色的美酒,喝掉它也算是一種尊重哈哈哈哈哈哈哈

padding-bottom: 66.56%;">俄羅斯人的酒菜搭配——一個講究人吃不同的菜餚要搭配不同的酒哦

大口喝酒大口吃肉,豬豬認爲其實還有一層意思:選對酒會刺激食慾,讓你面前的菜餚更美味呀!

什麼酒搭什麼食物,我們一起看看俄羅斯人怎麼做的!

 

Алкогольные напитки делятся на три категории:

含酒精的飲料分爲三類: 

1. Слабоалкогольные (содержание этила не превышает 8 %). К данной категории относят пиво, кумыс, брагу, сидр, тодди, квас.

低度酒精(乙基含量不超過8%)。此類別包括啤酒,乳酒,家釀,蘋果酒,加熱水的烈酒,格瓦斯。

2. Среднеалкогольные (уровень спирта достигает до 30 %). Представители данного класса: глинтвейн, грог, саке, вино, медовуха, пунш.

中度酒精(酒精含量最高可達30%)。此類的代表:熱紅酒,格羅格酒,米酒,葡萄酒,蜜酒,潘趣酒。

3. Крепкие (количество этила от 30%). Виды: абсент, бренди, ром, текила, водка, коньяк, самбука, джин, виски, ликер.

強度酒精(乙基的量爲30%)。類型:苦艾酒,白蘭地,朗姆酒,龍舌蘭酒,伏特加酒,白蘭地酒,桑布卡酒,杜松子酒,威士忌,利口酒。

 

Гастрономические сочетания

美食組合

1. Закуски из рыбы, птицы – легкие белые вина.

魚肉和禽類烹製的小吃 – 白葡萄酒

2. Холодные (сыр, крабы) и горячие (сосиски) закуски – пиво.

冷盤(奶酪,螃蟹)和熱盤(香腸) – 啤酒

3. Салаты – легкие красные вина.

沙拉 – 淡紅酒

4. Рыбные блюда, морепродукты, белое мясо, телячья печень или копченый язык – не крепкие сухие, полусухие вина.

魚制菜餚,海鮮,白肉,小牛肝或煙燻舌頭 – 不是很烈的半乾葡萄酒

5. Птица – шампанское.

禽類 – 香檳

6. Острый сыр, рыба, белое мясо – белое полусладкое вино.

香辣奶酪,魚,白肉 – 半甜白葡萄酒

7. Грибы, бифштекс, мясные блюда – красное сухое, полусухое вино, водка.

蘑菇,牛排,肉類菜餚 – 乾紅,半乾葡萄酒,伏特加酒

8. Дичь, утка, гусь – игристое бургундское вино.

野味,鴨肉,鵝肉 – 勃艮第的起泡酒

9. Орехи, десерт – красное сладкое вино, ликер, глинтвейн, мускатное шампанское.

堅果,甜品 – 紅葡萄酒,利口酒,熱紅酒,肉豆蔻香檳

10. Кофе, чай – коньяк, ликер.

咖啡,茶 – 干邑白蘭地,利口酒