當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”?

德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”?

| 節目簡介:

《德語老中醫》是滬江德語於2017年7月推出的一檔原創德語學習節目,專門針對德語初級學習者常犯的錯誤進行講解和指導,難度等級爲A1-A2。每期節目配有1-2分鐘的音頻講解,主講嘉賓系滬江德語教師教研團隊(男神女神鮮肉臘肉任你挑)。訂閱專輯>>>

 

| 本期節目:

BGM:みかん箱 - ひやむぎ、そーめん、時々うどん

| 本期主講:

德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”? 第2張

滬江德語名師@必勝老師

擁有超多迷妹的紳士男神,西安外國語大學德語碩士畢業,手握德語C2大語言證書。畢業後曾就職於德中協會,之後在一線知名德語培訓機構擔任德語教師,4年內執教A1-B2各個階段德語課程,經驗豐富,能以自己豐富的知識和見解幫助學生構建語法體系、儲備詞彙和表達,迅速帶領學生走進德語世界。

 

| 必備講義:

親愛的同學們,歡迎來到《德語老中醫》,我是滬江網校的德語老師必勝

 

有一次我和德國朋友一起下館子,吃完後,他和我發生瞭如下對話:

F: Wie schmeckt dir die Speise?  飯菜和你口味嗎?

Ich: Ganz gut!  挺好的!

F: Nur ganz gut?  才“挺好的”?

Ich: Äh, ich meine, sehr lecker!  啊,我是想表達,很美味

F: Ach so, du meinst sehr gut.  原來如此,你是想說很不錯。

Ich: ...

 

大家發現這個對話當中涉及到什麼問題了嗎?其實,當我在說“ganz gut”時,我內心是想表達“很好”的意思。大家查德語字典也會發現,“ganz”的常見解釋有“很,頗,甚”,於是下意識的覺得“ganz”加上“gut”就表示“很好”。但事實上並不是這樣。在上面的那個語境裏,“ganz gut”的意思是“還好,一般般”。所以,德國人會接着問“nur ganz gut?(只是‘還好’嗎?)”

德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”? 第3張

這樣看來,ganz gut反而不如gut來的好了呢!

 

“gut”除了單獨使用外,常見的修飾和限定可以有“ziemlich” “sehr” “ganz”

也就是“gut”“ziemlich gut” “sehr gut”和 “ganz gut”。他們之間的程度深淺關係一般是:ganz gut < gut < ziemlich gut < sehr gut。

 

和gut類似的還有schön和nett

 

- Wie findest du Maria?  你覺得Maria如何?
- Och, die ist ganz nett.  我覺得她還好(比較親切)。

 

Mein Urlaub war ganz schön.  我的假期還算可以。

 

以上兩個語境裏面,ganz也都是解讀爲“一般般,還好”,是對原來形容詞意思的減弱。但是,除此以外,ganz在修飾其它詞時基本上都是一種升格,也就是說表示“更好”。比如說:

- Wie war der neue Film der Seekönig?   新電影《海王》怎麼樣啊?

- Der Film ist ganz wunderbar.  很好看。

德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”? 第4張

 

- Wie schmeckt dir die Speise?  飯菜可口嗎?

- Ganz schlecht = (sehr) schlecht.  很糟(不好吃)。

 

在上面這些例句當中,ganz其實都是去表示“更加怎麼樣”,是對原來形容詞意思的一個升格。但是這樣很多同學要蒙圈了:老師,你剛纔不是說ganz gut不如gut“好”呀?

德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”? 第5張

那這點和我們中文是類似的:

朋友:昨天的電影怎麼樣?

我:我覺得挺好看的,推薦你去看。

(挺好看的 = 好看的)

 

女朋友:我這套衣服好看嗎?

我:我覺得挺好看的。

女朋友:什麼?才挺好看啊?

(女朋友眼中:挺好看 = 不好看  -_-!)

德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”? 第6張

 

所以,必勝老師的建議是:ganz gut在絕大多數情況下是會被解讀爲比gut差一丟丟的。

(除了一種特殊情況,就是ganz ganz gut,這樣的表述相信大家通過兩個重疊的ganz是能夠感覺到語氣加強了對吧?)

 

而當你在某些語境中無法確定ganz是表示“程度受限/減弱”還是表示“程度加強”時,如果你是說話者,就請用別的詞去加強,比如sehr / total / voll甚至echt;如果你是聽者,就需要通過說話者的語氣和表情去加以判斷了。

 

最後總結一下:Ganz gut < gut < ziemlich gut < sehr gut這個程度順序是沒有問題的,但是ganz這個詞並不一定總是將意思降級,根據語境和後面被修飾的單詞,它也可能表示程度的升級哦。

 

感謝大家收聽本期滬江德語出品的《德語老中醫》

 

學德語,誰還沒幾個問題啊

↓ 掃碼聽必勝老師風趣講解 ↓記得“訂閱”哦!

德語老中醫:ganz gut 到底表示“好”還是“不好”? 第7張

 

| 翻你牌子:

初學德語,你遇到了哪些問題?歡迎給@滬江德語 的微博微信留言,說不定就會被翻牌子,幫你上頭條哦!

 

聲明:本文系滬江德語原創,未經允許,請勿轉載!如有不妥之處,歡迎指正!