當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 網絡紅犬晉升輕奢品牌代言人

網絡紅犬晉升輕奢品牌代言人

推薦人: 來源: 閱讀: 1.46W 次

A stylish Cavalier King Charles Spaniel with a large social media following has landed her first major fashion campaign.

近日,那頭在社交媒體上粉絲無數的查理士王小獵犬完成了她的時尚大片首拍。

Toast, a toothless dog with a drooping tongue and more than 155,000 Instagram followers, stars in Karen Walker's summer 2015 eyewear campaign alongside Ms Walker herself.

在圖片社交網絡Instagram上,吐司(Toast)憑藉耷拉着舌頭、沒有牙齒的呆萌模樣贏得了15.5萬多名粉絲,她近日和凱倫•沃克(Karen Walker)品牌的創始人凱倫•沃克一道爲該品牌2015年夏季的太陽鏡產品拍攝了一組時尚廣告大片。

The popular pooch – who has received support from a number of the fashion industry’s elite, including Lucky editor-in-chief Eva Chen and Man Repeller blogger Leandra Medine – was rescued from a puppy mill in 2011 by Josh Ostrovsky, a 29-year-old New York City comedian who goes by the name 'Fat Jew', and his wife, Katie Sturino.

在2011年,吐司被29歲的紐約漫畫家、筆名Fat Jew的喬什•奧斯特羅夫斯基(Josh Ostrovsky)及妻子凱蒂•史杜瑞諾(Katie Sturino)從幼犬濫育場育種場救出。這隻人氣萌犬受到許多時尚界大咖的青睞,如《Lucky》雜誌主編陳怡樺(Eva Chen)、時尚博客Man Repeller的博主萊安德拉•梅丁(Leandra Medine )等。

網絡紅犬晉升輕奢品牌代言人

The campaign sees Toast modeling various sunglasses, both by herself and alongside the designer; in fact, several of the images show Ms Walker and her canine companion sporting the same shades side by side.

在這組時尚大片中,吐司展示了許多款太陽眼鏡,有“個人展示”,還有與設計師沃克的合作展示。事實上,有幾張宣傳照裏,沃克和這隻汪星人搭檔戴着同款太陽鏡。

The New Zealand native, announced that Toast was the latest face of her brand in an Instagram post Sunday, writing: 'This gorgeous redhead’s story is a true Cinderella one. She was discovered living in cruel circumstances, rescued, and quickly rocketed to fame thanks to her wonderful looks, charming personality and inimitable sense of humour.' The accompanying image, which shows Toast wearing some chic tortoise-shell frames, has already garnered close to 5,000 likes.

這位來自新西蘭的設計師於上週日在Instagram上發帖宣佈吐司爲品牌最新“代言人”。帖子裏說道:“這頭可愛的紅毛小狗的故事是現實版的《灰姑娘》。她曾在惡劣的環境裏生存,然後被救出,最後用她出色的樣貌、迷人的個性和獨特的幽默感一炮而紅。” 帖子的配圖是吐司戴着時髦玳瑁框眼鏡的照片,已經獲得了近5000個贊。

Toast's owners also shared an image from the campaign on her Instagram account, noting: 'None of the photos are photoshopped. I'm just that good.'

吐司的主人也在吐司的個人賬號上分享了其中一張宣傳照,註解道:“這些照片都沒P過,我就是這麼美。”

Ms Walker said that she was nervous about posing next to the famous pup.

沃克女士表示,與這隻明星狗狗一起拍攝她有些緊張。

'It’s pretty hard to compete with a toothless dog with its tongue hanging out,' she admitted.

她坦言:“想不被耷拉着舌頭、沒有牙齒的吐司比下去,很不容易。”

Toast's teeth had to be removed when she was rescued because they were rotten.

吐司被救出來的時候,牙齒已經全部腐壞,因此被拔除。

Ms Walker's previous eyewear campaigns have featured other unexpected models, such as small children, Kenyan artisans and women from Advanced Style, a website that showcases the fashion of senior citizens.

沃克女士此前的太陽鏡廣告宣傳片也起用過一些出人意料的模特,從幼童到肯尼亞的工匠,再到老年人時尚網站“銀髮也時尚(Advanced Style)”的奶奶級時尚達人,都參加過凱倫•沃克品牌的拍攝。

Vocabulary

Cavalier King Charles Spaniel: 查理士王小獵犬

drooping: 下垂的

pooch: 狗

canine: 犬的

inimitable: 獨特的,無可比擬的

chic: 時髦且有品位的

tortoise-shell: 玳瑁

garner: 獲得

artisan: 工匠,手藝人