當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 史上最萌伴娘!夏洛特小公主要搶哈里王子風頭了

史上最萌伴娘!夏洛特小公主要搶哈里王子風頭了

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

Princess Charlotte is just a toddler, and she's already a pro at weddings.

史上最萌伴娘!夏洛特小公主要搶哈里王子風頭了

儘管夏洛特公主只是個蹣跚學步的孩子,她卻已經是婚禮的行家了。

The royal, who is celebrating her third birthday on Wednesday, was the perfect little bridesmaid for her aunt Pippa Middleton's wedding last May, and she's expected to reprise her role at Prince Harry's royal wedding to Meghan Markle later this month.

剛於週三慶祝完她的三歲生日,夏洛特小公主是去年5月皮帕·米德爾頓婚禮的最佳伴娘,而她將在本月晚些時候在哈里王子的王家婚禮上再次當上伴娘。

All eyes were on Prince George and Princess Charlotte at their aunt Pippa's wedding to financier James Matthews last year.

去年,在皮帕·米德爾頓和金融家James Matthews的婚禮上,所有的目光都盯着喬治小王子和夏洛特公主。

The royal siblings joined the bridal party as a page boy and bridesmaid — and they could't have been cuter!

王室的兄弟姐妹們作爲伴郎和伴娘參加了婚禮派對——他們真的是太可愛了!

Proud parents Prince William and Princess Kate watched as their royal toddlers, who were dressed in adorable outfits by Pepa and Co., prepared to make their way down the aisle at St. Mark's Church in Englefield.

自豪的威廉王子和凱特王妃目睹了他們的王室寶寶們穿着可愛的Pepa和Co.的衣服,準備在Englefield的聖馬克教堂的過道上走過。

Prince Harry was also in attendance.

哈里王子也出席了。

After the ceremony, wedding guests told reporters that the children were “very” well-behaved during the ceremony.

儀式結束後,參加婚禮的賓客告訴記者,孩子們在儀式上“非常”彬彬有禮。

Charlotte will be ready to step into the wedding spotlight once again for her uncle's nuptials at St. George’s Chapel at Windsor Castle.

夏洛特將再次成爲婚禮的焦點,因爲她的叔叔的婚禮會在溫莎城堡的聖喬治教堂舉行。

And she'll have the entire royal family cheering her on as she and George are expected to take another turn as bridal party members. 

她將會有整個皇室爲她加油助威,因爲她和喬治將會成爲婚禮團的一員。

(翻譯:小半)