當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 彎的不只是蘋果:三星S6、HTC皆中槍!

彎的不只是蘋果:三星S6、HTC皆中槍!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

Remember "Bendgate"? As our smartphones get bigger, they get more fragile -- and Apple's not the only company whose phones break under pressure.
大家還記得iPhone 6 Plus 的“折彎門”事件嗎?如今智能手機越做越大,與此同時它們也變得越來越脆弱,蘋果手機並不是唯一會被折彎的手機。

SquareTrade, an electronics insurance company, used its own "bend bot" to put the new Samsung S6 Edge, the new HTC One M9 and the iPhone 6 Plus to the same pressure test.
SquareTrade是一家電子產品保險公司。SquareTrade使用他們家的折彎機器人,對最新的三星S6 Edge、HTC One M9和iPhone 6 Plus進行折彎測試。

The robot works by putting pressure in the center of the smartphone until it bends or breaks. Even though Apple had to deal with a huge controversy about the iPhone 6 Plus bending under pressure, Samsung's new smartphone bent at the same point.
機器人在手機中央施加外力,直至手機彎曲甚至報廢。儘管人們對iPhone 6 Plus的折彎門事件有很大的爭論,但是三星的最新款手機在同樣壓力下也會被折彎。

彎的不只是蘋果:三星S6、HTC皆中槍!

The iPhone 6 Plus bent at 110 lbs. of pressure, and it completely broke at 179 lbs.
iPhone 6 Plus在110磅(50公斤)的外力下會彎曲,179磅(81公斤)下則會完全報廢。

The Galaxy S6 Edge also bent at 110 lbs., and its screen cracked at that point.
三星Galaxy S6 Edge折彎壓力也是110磅(50公斤),同時屏幕碎裂了。

The smartphone was still functional with a broken screen, though, and the Galaxy didn't completely break until it was under 149 lbs. of pressure.
但是屏幕仍能正常顯示,加至149磅(67.5公斤)的外力,三星手機會報廢。

The HTC One M9 bent and broke at 120 lbs of pressure, since the phone's power button is on its side, right where the smartphone bent. You can't use a phone without a power button.
HTC One M9在120磅(54.4公斤)的外力下會被彎曲和報廢,因爲手機電池是在一邊的,正好是手機彎曲的部分。沒有電池手機也就不能工作了。

"Is this 'Bendgate 2'?" SquareTrade asks in the video. "No, but for Samsung fans it may be worse. Instead of a bent phone, they may have a pocket full of glass."
“這是折彎門的第二版嗎?”SquareTrade在視頻中發問,“不是的。但對於三星的粉絲來說是一個不幸的消息,因爲他們得到的可能不是一部彎曲的手機,而是滿口袋的碎玻璃碴。”
Apple received harsh criticism last September when some users discovered that the iPhone 6 Plus, the tech giant's largest smartphone to date, could be bent under a seemingly small amount of pressure. Even though the controversy didn't stop people from buying the 6 Plus, "Bendgate," combined with operating system glitches, did damage Apple's stock.
去年9月iPhone 6 Plus“折彎門”事件發生之後,蘋果公司受到了嚴厲的批評,蘋果公司目前最大的手機(iPhone 6 Plus)在很小的外力下就會被折彎。儘管有很大的爭議,但這並不會阻止影響大家購買iPhone 6 Plus,“折彎門”和操作系統故障曾打擊了蘋果公司的股價。