當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 男人心聲:你的10個細節令他偷偷高興

男人心聲:你的10個細節令他偷偷高興

推薦人: 來源: 閱讀: 2.85W 次

男人總是吝於表達,但不代表他不愛你。女人身上有很多細節,男人看到了心裏會偷偷歡喜、怦然心動呢?一起來看看吧!因爲這些小祕密他永遠不會告訴你哦~
注:以下以男人第一人稱口吻描述,聽聽男人的心聲吧!

1. That you enjoy playing with kids.
你喜歡陪孩子玩。

I love watching you mesh well with little kids – despite the fact that the mental image tends to pop up, from time to time, as a recurring nightmare.
我喜歡看到你和小孩子融洽相處——雖然事實上"小孩子"像經常反覆的噩夢一樣經常出現在我的腦海裏。

But don’t get the wrong idea; it’s not that I'm opposed to children myself, I'm just not ready for them… yet.
但你不要多想;這不代表我不喜歡孩子,只是我還沒準備好。

Still, if I have any plans of sticking it out with you for the long haul, I’ll admire any glimpses I can catch of your nurturing, more motherly side.
儘管如此,如果我計劃要和你一起把愛情堅持到底,我會很欣賞不經意看到你照顧孩子時的母性光輝。

男人心聲:你的10個細節令他偷偷高興

2. That you put on makeup before I woke up.
在我醒來之前你就化好妝了。

You’re not fooling anyone. By the time we actually got to sleeping last night, your makeup was smudged all over your face, so I know you didn’t “wake up like this.”
你騙不了別人。我們晚上睡覺前,你臉上的妝已經花了。所以我知道你纔不是像這樣妝容精緻地醒來的。

I mean, unless you’re capable of doing your makeup during REM sleep.
除非你能一邊睡覺一邊化妝。

Fact is, nobody wakes up looking like roses, so don’t get too hung up on trying to beautify yourself in the wee hours of the morning before I even get the chance to see you.
事實上,誰也不是醒來就像玫瑰花那樣美麗——至少在沒有快照篩選的情況下不會醒來就像玫瑰花那樣美,所以早上不要再我還沒來得及看你之前就急於美化自己。

3. That you look really cute in our clothes.
你穿我的衣服看起來真可愛。

Yeah, I noticed you’ve stolen the majority of my hoodies; I just don’t really mind.
是的,我早就注意到你偷偷穿了我的好幾件衛衣;我只是並不介意。

It’s hard to deny that you look better in our clothes than I do. I’ll probably never tell you this, though.
我的衣服穿在你身上要比穿我自己身上更好看,這一點很難否認。但是,這個想法我可永遠都不會告訴你。

Instead, I’ll just leave my retro jerseys by the foot of our bed to ensure they’re the first article of clothing you’ll see when you wake up the next morning.
相反,我只是把自己的復古球衣放在牀腳,這樣你第二天早上醒來看見的第一件衣服就是它了。

4. That you started watching sports just to talk to me.
你開始看體育比賽,僅僅是爲了和我聊天。

If you’ve always been into sports, this doesn’t really apply to you, but for the ladies out there who have recently taken an interest in the French Open or Champions League football – just to please your men – I salute you.
如果你一直對體育感興趣,這條不適合你。但適合那些最近開始對法國網球公開賽或足球冠軍聯盟賽感興趣的女士——你們這樣做僅僅是爲了和你的男人有更多共同語言——我向你致敬。

The willingness to take on new interests just to share them with us is a beautiful thing, especially considering the fact that I'm hardly as willing to see what all the “Gossip Girl” fuss is all ’s why I love you, though.
你願意開始有新的興趣,只是爲了和我分享,這真是件美妙的事,尤其考慮到我很難像你一樣喜歡去看《緋聞女孩》裏演的是什麼。然而,這就是我愛你的原因。

5. That you may or may not get jealous of other women.
你有沒有嫉妒別的女人,其實我是知道的。

They say jealousy is the ugliest of human traits, but – for some strange reason – it doesn’t look half bad on you.
人們都說嫉妒是人類性格中最醜陋的——但由於某種特殊的原因,在你身上卻很少有這種感覺。

While you’re not a jealous person, in the grand scheme of things, I do notice you get ticked when I show other women attention.
雖然你不是一個愛嫉妒的人,但大部分情況下,我會注意到我們關注別的女人時你會生氣。

And it’s just darling. Fact is, you don’t need to be insecure. I may pass judgments or appreciate certain characteristics about other women, but that has nothing to do with how I feel about you.
這真可愛。事實上,你沒有必要缺乏安全感。我們可能會對其他女人的某些特點評判一下或者略加欣賞,但那和我們對你的感覺沒有關係。

Relax, your spot in my life is secure. Although, when you get worked up about it, I know you really care.
放鬆一點,你在我心目中的地位是安全的。儘管如此,當你對此生氣時,我們知道你是因爲真的在乎我。6. That you snore, ever so slightly, in your sleep.
你睡覺時會打呼嚕,雖然聲音很輕。

Yeah, you definitely snore in your sleep. It’s not very loud, but, yeah, you do snore occasionally – I just don’t have the heart to say anything about it.
是的,你確實睡覺會打呼嚕。聲音不大,但你真的偶爾會打呼嚕——我就是不願意說出來罷了。

Although, if it ever gets to the point where it’s hindering our sleep cycle, don’t worry, I’ll tell you.
儘管如此,如果聲音大到影響我睡覺了,別擔心,我會告訴你的。

7. That you try to act more independent than you really are.
你努力表現得比自己實際上更獨立。

I know you’re an independent woman — that’s why I showed interest in you in the first place, but everyone needs help at times, and you’re no exception.
我知道你是個獨立的女性——那也是你最初吸引我的地方,但每個人都需要幫助,你也不例外。

Although most of the time you do a pretty good “Wonder Woman” impression, solving any and all of the world’s problems, when you crack, it reminds me you’re human (which isn’t such a bad thing).
雖然你總是給人留下超棒的“女超人”的印象、好像能解決世界上所有問題,但當你精神上承受不住時,這也會提醒我你是人不是神(這也不是很糟糕的事)。

I may not say anything, but still, I respect the high standard you set for yourself and your ambition to do things for yourself — and do them well, at that. That’s a quality that all successful people need to be born with.
我可能什麼都不說,但我尊重你爲自己設定的高標準和你自己的追求——就這樣把這些事做好吧。那是所有成功人士與生俱來的品質。

8. That you’re scared of my mom.
你害怕我媽媽。

Yeah, I know you’re a little bit scared of my mother, but not to worry, I am too.
是的,我知道你有點怕我媽媽,但不用擔心,因爲我也怕她。

Nevertheless, the fact that you make repeated efforts to get close to my family shows me you’re serious about our relationship – and the other people in my life, too.
不過,你不斷拉近與我家人距離的努力我都看在眼裏,我知道你是認真對待我們的關係的——也是認真對待我生活中其他人的。

9. That you’re wearing something for me.
你爲我而打扮。

Fact is, I compliment you for a reason (surprisingly not just to hear myself speak). If I tell you I like something you’re wearing or doing, I mean it.
事實上,我稱讚你都是出於某種原因的(你肯定驚訝這竟然不僅僅是我的自言自語)。如果我告訴你我喜歡你穿戴的某件東西或你做的某件事,那我是認真的。

So when you actually listen to my feedback, it shows me you actually care about my input. It also shows me you care about pleasing me.
所以當你真聽我的反饋時,我知道你是真的在乎我的意見。這也表明你很在讓我高興。

I doubt I’ll make a comment about this; it’s more so one of those things I’ll observe and keep to myself, but it never goes unnoticed.
恐怕我會就此發表意見;我關注你的很多細節,而你爲我打扮是我更爲關注並記在心裏的,這一點永遠不會被我忽視掉。

10. That you try super hard to get along with my friends.
你極其努力地與我的朋友相處。

If anyone knows how difficult my friends can be, it’s me. Still, no matter how rough around the edges they may be, it has never discouraged you from trying to bond with “the guys” to make me happy.
如果有誰知道我的朋友多難相處,那就是我自己。雖然如此,無論他們多麼不完美,都沒有阻止你努力地去和“那些傢伙”相處,因爲你知道這樣我會高興。

And although I might not take the time to stop and tell you how much I appreciate this, I do. It really makes the difference.
雖然我可能沒有特意告訴你我有多欣賞你這樣做,但我確實很欣賞。這真的對我有很大影響。

Sure, it would be easier to let my friends stay separate from us, but the fact that you care to be involved shows an interest in my life outside of my relationship.
當然,把你我的戀愛和我的朋友們分割開來會容易得多,但你想要融入進來的做法表明你有興趣融入到我戀愛之外的圈子中。