當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 科比謝幕:看了家嫂寫給他的信我們都哭了

科比謝幕:看了家嫂寫給他的信我們都哭了

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

北京時間4月14日,湖人在主場101-96戰勝爵士。這是科比的生涯告別之戰。這一天已經被命名爲“曼巴日”,洛杉磯的地鐵站也改名爲“科比戰”。

81分。37歲。20賽季。5個總冠軍。一生湖人……

科比謝幕:看了家嫂寫給他的信我們都哭了

#ThankYouKobe#

我們再回顧一下科比宣佈退役的視頻,以及那首感動萬千的《Dear Basketball》

加嫂加索爾寫給科比的這封告別信,讓多少球迷都淚目了……讓我們來讀一讀這篇千字長文,感受一下好基友的依依不捨之情。

注:爲啥是加嫂?1,英文發音的諧音“噶掃”2,解說曾說他與科比有着夫妻般的默契。

My first day with the Lakers, I met the team at The Ritz in Washington, D.C., and at 1:30 in the morning there was a knock on my door. I found out later that Kobe doesn’t sleep much. I sat on the bed, I think, and he sat on the table next to the TV. He welcomed me to the team, and then he told me it was “go” time. It was winning time. He felt I could take him to the top again, and he wanted to make sure I knew that. “This is our chance,” he said. It was powerful and meaningful. We were a perfect fit. A lot of the triangle offense is based on reads and working off one another and understanding each other. I understood the game. I was meticulous about it. I think he appreciated that. I think he saw it as refreshing. Our relationship clicked from the beginning. We both knew we needed each other to succeed.
我加入湖人隊的第一天,我是在華盛頓與球隊會合,那是凌晨1點半,結果有人敲我的房門。我後來發現科比的睡眠時間並不多。我當時坐在牀上,他坐在電視機旁的桌子上。他歡迎我加入球隊,然後他告訴我是時候加油了。那是贏球時間。他感覺我可以帶他重返巔峯,而且他希望確保我知道這點。“這是我們的機會。”他當時說道。這是非常有力量和有意義的話。 我們是一對完美的組合。 三角進攻裏面的許多東西都是建立在讀懂對方、互相配合和互相理解上。我理解比賽,我非常嚴謹,我認爲他欣賞我這點。我認爲他看到了煥然一新的面貌。我們的關係從一開始就很融洽。我們都知道我們需要對方來取得成功。

There are so many games in the NBA, it’s easy to start going through the motions. He kept everybody on edge. In practice he challenged people. He talked trash to people. It wasn’t for everybody. Some players can’t deal with that, but I didn’t mind. It was his way of motivating you and pushing you to give more. It’s easy to get comfortable. He made sure nobody was comfortable. After we lost Game 6 to the Celtics in the 2008 Finals, we didn’t talk about it much. That was a time to digest what had happened, why we fell short and let that fire start burning in our bodies and our stomachs. We went into the next season with a different attitude—a stronger, more aggressive, more determined approach. I think that’s why we won the next two titles.
NBA的比賽很多,所以很容易會出現鬆懈。但是他讓每個人都保持警醒。訓練中,他會挑戰別人。他會向別人噴垃圾話。這並不適用於所有人。有些球員無法應付,但是我不介意。這是他激勵你的方式,並迫使你付出更多。讓每個人感到舒服很容易,但是他確保沒有人感到安逸。 當我們輸掉2008年與凱爾特人的總決賽第6場之後,我們並沒有談論它很多。那是一個消化這個結果的時候,我們爲什麼輸球,並讓那股火焰在我們的體內燃燒。進入下賽季的時候,我們的態度變得不同——更加強大、更有侵略性以及更有決心。我認爲這是我們隨後完成兩連冠的原因。

If you play with him, you’re looking every day at living proof of why the greats are the greats. It’s not by accident. It’s an obsession to reach that level and remain at that level. The dedication, the commitment, is such a unique thing. You don’t find it. He inspired me to be better, to see the game in a more detailed way. We beat the Magic in the 2009 Finals, and everybody was happy, but it was different for him. It had a special meaning. Basketball was his life, and winning was his devotion. I’m not taking anything away from his family, which means the world to him, but basketball had so much depth to it.
如果你和他一起打球,你每天都能看到爲什麼偉大的球員能變得偉大。那不是巧合。這是對達到那種水準以及維持那種水準的癡迷。那種決心、承諾是非常特別的。你無法找到。他能激發你變得更好,並對比賽有更深入的瞭解。 2009年總決賽,我們擊敗了魔術,每個人都很開心。但是他不同。那具有特殊的意義。籃球是他的生命,贏球是他的熱愛。我並沒有忽視他的家庭,那對他意味着一切,但是籃球佔據着非常深的位置。

When the Chris Paul trade, which I was going to be a part of, was vetoed in December 2011, he was like a big brother, standing up for me. At one point he told the Lakers, “If you’re going to trade him, do what you have to do and trade him. If not, leave him alone and let him play.”
當克里斯-保羅的那筆交易我將被捲入其中之時,在2011年12月被否決時,他就像是一個大哥哥,支持我。有一次,他告訴湖人隊:“如果你們準備交易他(加索爾),做你們必須做的,交易他。如果你們不交易他,那就讓他打球。”

We didn’t hang out that much off the court, but toward the end we had several meals one-on-one, and we would reminisce. When I was deciding whether to leave the Lakers in 2014, he came to my house in Redondo Beach. He said he wanted me to stay in L.A. and battle with him and finish our careers together. Those were his words. I told him I was in a place where I needed a change in my heart. I needed a change of air. It was one of the toughest things I’ve ever done, telling him, “I’m deciding not to play with you anymore.”
我們在場下相處的時間並不多,但是我們單獨吃過幾次飯。2014年夏天,當我正在決定是否離開湖人時,他來到我家。他說他希望我留下,和他一起戰鬥並且一起結束職業生涯。那是他的原話。我告訴他,從我內心來說,我需要需求變化。我需要換一個空氣。這是我經歷過的最困難的事情之一,並對他說:“我決定不再和你一起打球了。”

I signed with the Bulls because I wanted to put myself in position to win another title. I haven’t been able to do that. I miss him a lot. I miss his presence. I miss that attitude. Not many players have it.
我後來與公牛隊簽約,因爲我希望讓自己處在再奪一個總冠軍的位置。但是我一直沒有做到。我非常想念他,我想念他的存在,我想念他的態度,並不是有很多球員具備這點。

【全篇語言點】

① “triangle ”的意思是“三角,三人一組”。“offense”文中的意思是“進攻”,另外還有“犯罪,觸怒”的意思。例如:His words gave great offense to everybody present. 他的發言衝犯了在場的所有人。
② “powerful ”這裏的意思是“強大的,強有力的”,例如:They maintain a very powerful fleet in Oriental waters. 他們在遠東海域保持着一支非常強大的艦隊。
③ “meaningful ”的原形是“mean”意思是“意思,意味”。文中意思爲“有意義的,意味深長的”例如:After all, I only have one shot – like we all do – to make this life meaningful. 畢竟,我們只有一次機會來使我們的生活過的有意義。
④ “meticulous ”意思是“一絲不苟的,小心翼翼的”。例如:I am sure under you meticulous care these trees will flourish day by day. 我相信,在你們細緻的照料下,這些樹木每天都將茁壯成長。
⑤ “motivate ”的意思是“激勵,刺激”。例如:What is motivating this person?什麼在激勵着這個人?
⑥ “digest ”的意思是“消化,吸收” 。例如:It often takes a long time to digest new ideas.吸收新思想往往需要很長時間。
⑦ “aggressive”的意思是“好鬥的,有進取心的”,一方面有褒義,可以是有進取心的,另一方面也有貶義的意思好鬥的。例如:Some children are much more aggressive than others. 一些孩子比其他孩子更好鬥。
⑧ “obsession ”的意思是“癡迷,困擾”。例如:Steve Jobs — a man with an obsession for design that lasted until the very end.斯蒂夫•喬布斯——一個一輩子鍾情於設計直到生命最後一刻的人。
⑨ “dedication”的意思是“奉獻,獻身”。例如:The word “dedication” was bandied about regularly on the newspaper. “奉獻”一詞在報上反覆被提及。
⑩ “commitment”的意思是“承諾,保證”。例如:But I do expect some commitment to reinforce coordination. 但我認爲會做出一些承諾以加強協調。
11 “reminisce”的意思是“回憶,追憶”。例如:She likes to reminisce about her childhood.她喜歡追憶她的童年。
12 “have an impact on”的意思是“對....有影響,對...有衝擊”。例如:It said the operation should have an impact on all of those activities. 它說,這次行動應該會對前述這些活動產生影響。
13 “maximize ” 的意思是“取…最大值,對…極爲重視”。例如:The only catch is you have to know how to use it and how to maximize its potential once you have it. 你唯一必須知道的一點就是如何利用它,並在擁有這種能量後如何最大限度地發揮其潛力。

熱點閱讀

  • 1E聊吧第161期:他的故事我們都聽膩了
  • 2英語每日一說:除了家人,我最好的朋友是一個對我很重要的女孩兒。在我上大學的時候,我遇見了她,立刻就成爲了好朋友。我願意在任何時候爲她做任何事。我們每天都會給對方打電話——Dawn French
  • 3會多種語言的人更聰明有實錘了!看看專家們如何用科學解釋……
  • 4英語每日一說:Amy:我不想自己周圍都是你的病毒。 Sheldon:什麼?咱倆手都拉了,嘴都親了。但愛情發燒到39度你就畫三八線了?我們的愛情怎麼了?
  • 5英語每日一說:他曾在2007年於加勒比海痛擊巴基斯坦隊。我們聊到了他們二人的退役、退役後的營生
  • 6日語每日一說:我今天第一次知道了父母爲了給我和妹妹掙大學學費,竟然打了兩份工。父親說“你們倆將是我們家中頭一回大學畢業的人,兩份工做什麼的,沒什麼大不了!爲了能夠讓你們順利畢業,做三份工作也沒關係!”
  • 7奧巴馬留給特朗普的“卸任信”遭曝光,他都說了啥?
  • 8英語每日一說:在我們擦身而過的瞬間,她可以從我的臉上看出我的欣喜若狂。我想,我將再也見不到她了,但我們共享了那永恆的片刻。
  • 9英語每日一說:改變工人的時間表以適應他們的生活方式,這改善了工人們的幸福感,科學家羅尼伯格先生如是說。換言之,由於多出來的睡眠時間,工人們反映說他們覺得精力更加充沛了。
  • 10西班牙語每日一句:父親不是給我們生命的人,但給了我們愛
  • 11日語每日一說:禪子,對不起把你弄哭了,不過,幸好你哭了,謝謝!
  • 12新年願望就靠這一次了!小夥伴們可以給嚴寒老人寫信了!
  • 13謝謝你 我愛你:寫給未來老公的一封信
  • 14整個假期我的男朋友都讓我爲他買單,現在我想甩了他
  • 15老外把英語水平分了7個等級!看完我就想哭了...