當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 臨近死亡時,人們最害怕這件事

臨近死亡時,人們最害怕這件事

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次

There's one thing people are most scared of when it comes to dying - how much pain they will be in at the end. According to members of the UK public, this beats dying alone, and leaving family and friends behind.
臨近死亡時,人們最害怕這件事--在痛苦中離世。據英國民衆表示,這比孤獨終老、離開家人和朋友還要可怕。

Two new surveys, carried out for the charity by YouGov, who surveyed 1,878 cancer patients, who surveyed 1,786 members of the general public, revealed the overwhelming result. Over a quarter (28%) of people with cancer and one fifth (20%) of the UK public say dying in pain is their top fear about death.
YouGov爲了慈善活動開展了兩項新研究,調查了1878名癌症患者和1786名普通大衆,研究揭示了這個令人難以置信的結果。四分之一以上的癌症患者(28%)和五分之一的英國民衆表示疼痛難忍的離世是他們對離世的最大恐懼。

臨近死亡時,人們最害怕這件事

Despite this fear topping the polls, Macmillan Cancer Support says that over 12,000 cancer patients in England each year spend their last 48 hours in pain. Macmillan is urging the government to prioritise care for dying people, and stick to the promises made one year ago, 5 July 2016, in their Commitment to improve end of live care, and repeated in the General Election Manifesto.
雖然人們最害怕痛苦,但邁米倫癌症支援表示,英國每年有12000名癌症患者最終都在痛苦中度過最後的48小時。邁米倫敦促政府優先照顧將死之人,堅守一年前(2016年7月5日)所作的承諾,他們承諾改善臨終護理,並在大選宣言中重複了這一承諾。

The commitment includes providing high quality, personalised care in all settings, to meet the person's needs and preferences as far as possible. New analysis by Macmillan suggests a strong link between poorly coordinated care and dying in pain.
這份承諾包括在各種情況下提供高質量、個性化的護理,以儘可能滿足人們的需求和偏好。邁米倫的最新分析表明了協調不良的關懷與在痛苦中離世之間有着強烈聯繫。

Almost three quarters (72%) of those who felt services didn't work well together when at home had poor pain relief, compared with less than a fifth (19%) who said services definitely did work well together. Nida Tariq, 25, from London lost her mother, 52, to lung cancer in 2014.
約四分之三(72%)的人認爲這些服務並不好,在家時他們的痛苦也無法減輕,只有不到五分之一(19%)的人表示這些服務很到位。來自倫敦的25歲的妮達·塔裏克的母親於2014年患肺癌去世,享年52歲。

She says: "Mum's chemo treatment made her very ill, and when the cancer spread to her brain, she was in a very bad way. It's hard to put into words how difficult it was seeing her vomiting, suffering seizures, collapsing and in terrible pain.
她說:"化療使母親狀態很不好,當癌細胞擴散到大腦時,她的狀態糟透了。很難用言語說清看着她嘔吐、痙攣、崩潰和極度痛苦時我的內心有多難受。"

"We did have some care nurses help out, but I was shocked at how they didn't seem to know or care what they were doing to help relieve some of my mum's agony. It was a traumatising experience and something no cancer patient should ever have to go through."
"的確有一些護士幫忙照顧,但看到他們似乎不知道或不關心他們需要做什麼來幫助緩解母親的痛苦時,我感到十分震驚。真的是令人痛心的經歷,任何癌症患者都不該有這樣的經歷。"