當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 華爾街地標銅牛被砸,竟是因爲恨特朗普,銅牛惹誰了?

華爾街地標銅牛被砸,竟是因爲恨特朗普,銅牛惹誰了?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

The landmark Charging Bull statue in Lower Manhattan now suffers from a six-inch long dent in its right horn after a man repeatedly smashed the 7,000-pound bronze beast while cursing President Donald Trump.

華爾街地標銅牛被砸,竟是因爲恨特朗普,銅牛惹誰了?

下曼哈頓的地標華爾街銅牛右角上出現一個六英寸長的凹痕,一個人邊罵唐納德·特朗普總統邊砸這個7000磅的銅獸。

Tevon Varlack, 42, from Dallas, used what appeared to be a metal banjo to attack the bull around noon on Saturday, according to several news reports.

42歲的Tevon Varlack來自達拉斯,有新聞報道稱他在週六中午用看起來像是金屬班卓琴的東西砸向公牛。

Shortly after the incident, he was arrested and charged with criminal mischief and disorderly conduct. He was released following his arraignment in Manhattan Criminal Court on Sunday.

事發後不久他就被逮捕了,被指控刑事惡作劇和擾亂治安,週日在曼哈頓刑事法庭被提審後釋放。

Plenty of spectators took photos and videos of Varlack as he started hitting the bull, which stands on Broadway near Bowling Green.

很多圍觀羣衆在Varlack開始砸公牛時拍了照片和視頻,銅牛位於博林格林公園附近的百老匯大街上。

“He just started wilding out, hitting the bull over the head,” Luis Cruz, 53, told the New York Times. Cruz added that Varlack cursed at Trump while he swung the banjo.

53歲的Luis Cruz告訴《紐約時報》:“他開始很野蠻地砸向公牛頭部”,還補充說Varlack邊揮舞班卓琴邊罵特朗普。

Cruz said he expressed astonishment to people snapping photos of the man's behavior, saying, "‘What are you doing? What if this guy turns on you, hits you over the head, kills you?’ They didn’t pay no mind.”

Cruz說他對那些把那個男人的行爲拍下來的人表達了他的震驚,他說:“‘你們在做什麼?要是那個人轉過來打你們的腦袋,把你們殺了怎麼辦?’他們都不在意。”

Reportedly Varlack even brought a portable speaker and played gospel music as he whacked the bull. A man named Louie told the Daily News, “He turned on the music and then started hitting it. Like 50, 60 times in the same spot, and he kept saying ‘eff Trump, eff Trump."

據說Varlack甚至還帶了一個便攜式音箱,在砸銅牛時播放福音音樂。一個叫Louie的人對《每日新聞》說:“他放上音樂,然後開始砸銅牛。在同一個地方砸了約五六十次,嘴裏還一直在說‘特朗普滾蛋,特朗普滾蛋’”。