當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 女王再次上電視,打破駕崩謠言,但大家發現她不太對勁

女王再次上電視,打破駕崩謠言,但大家發現她不太對勁

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

There are concerns for the health of Queen Elizabeth II after Her Majesty delivered a speech while seemingly battling a cold.

女王再次上電視,打破駕崩謠言,但大家發現她不太對勁

女王陛下演講時好像正在感冒,引發了公衆對伊麗莎白二世女王健康的擔憂。

At 93, the Queen keeps up an impressive schedule of official duties, including the speech that outlined the Government's legislative agenda at the State Opening of Parliament on Monday.

93歲的女王公務一直很繁忙,週一在國會開幕儀式上做了概述政府立法議程的演講。

Keen observers noticed Her Majesty breathing more rapidly and heavily as she read her script on the throne in the House of Lords.

細心的觀衆注意到女王陛下在上議院的王座上演講時呼吸急促而沉重。

Royal fans took to Twitter to express her concerns, with one saying: "She very obviously has a cold. You can hear it, plus the sniffling."

皇室粉絲在推特上表達了擔憂,一個人說:“她很明顯是感冒了,你能聽出來,還有抽動鼻子的聲音。”

Another said: "That cough did not sound too good."

另一個人說:“咳嗽聲聽起來不太好。”

One woman suggested: "The Queen is probably going home now to have a nice glass of honey, lemon and a splash of whisky."

一個女人表示:“女王現在可能要回家喝一杯檸檬蜂蜜,再加點威士忌。”

Another concerned fan tweeted: "She sounds ill. Hoping it's just a cold and not a heavy decline in health."

另一個擔憂的粉絲在推特上寫道:“她聽起來是病了,希望只是感冒,不是身體狀況變差了。”

Others speculated her delivery had more to do with the political upheaval in Britain due to the Brexit controversy, saying she seemed tired, however these opinions were quickly quashed.

其他人推測她的演講更多地與脫歐爭議引發的英國政治動盪有關,還說她看起來很累,但這些推測很快就被闢謠了。

The new Brexit deadline is October 31, with debate on the move beginning that afternoon headed up by Prime Minister Boris Johnson, who has said he will not resign if his Queen's Speech is voted down by MPs.

新的脫歐期限是10月31日,當天下午英國首相鮑里斯·約翰遜率先發起脫歐辯論,他說如果女王的演講被國會議員否決他不會辭職。

"Trying to analyse or criticise her 'mood' is just ridiculous," one fan said.

一個粉絲說:“試圖分析或批評她的‘情緒’很荒謬。”

The Queen was joined by Prince Charles and the Duchess of Cornwall for the ceremony, which saw them travelling from Buckingham Palace to Westminster in the Australian State Coach.

和女王共同出席儀式的還有查爾斯王子和康沃爾公爵夫人,他們坐着澳大利亞皇家馬車從白金漢宮前往威斯敏斯特宮。