當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 好萊塢最美女神爲女性發聲,說的太對了!大綱

好萊塢最美女神爲女性發聲,說的太對了!大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

Jennifer Aniston has delivered one of her most candid interviews to date about her personal life, hitting back at her critics and declaring her 'purpose on this planet' may not be 'to procreate'.
詹妮弗·安妮斯頓奉獻了一場最真誠的採訪,講述了自己的生活,同時對批評作出迴應,說她“生活的意義不是生育”。

好萊塢最美女神爲女性發聲,說的太對了!

The 49-year-old Friends vet, who was interviewed by Jimmy Kimmel's wife Molly McNearney for the September issue of InStyle, also revealed she is not heartbroken after her split from Justin Theroux.
這位《老友記》明星詹妮弗今年49歲,接受了明星時尚雜誌InStyle的九月專訪,採訪者是吉米·坎摩爾的妻子莫莉·麥克尼爾妮,詹妮弗表示和賈斯汀·塞洛克斯分開並沒有那麼難受。

Jennifer also hinted that a 'medical' issue may have played a role in why she never got pregnant and said it is unfair that women who do not start a family are considered ‘damaged goods’.
詹妮弗還提及因爲健康問題可能導致她永遠無法懷孕,而那些把不成家的女性認爲是“壞掉了”的說法是不公平的。

The star does not stop there. The Emmy winner also touched on harassment in Hollywood and how she feels women are treated unfairly in the media.
故事還沒有結束。詹妮弗同樣談到了好萊塢的性侵問題,和女性在媒體中如何遭到了不公待遇。

'It's pretty crazy. The misconceptions are "Jen can't keep a man," and "Jen refuses to have a baby because she's selfish and committed to her career." Or that I'm sad and heartbroken. First, with all due respect, I'm not heartbroken,' said the star.
她說:“太奇怪了。總有謠言說‘詹妮弗留不住男人’‘詹妮弗不要孩子是因爲她很自私、只想工作’。也有人說我太過傷心,心痛欲絕。首先,我誠摯的說一句,我沒有那麼傷心。”

The Wanderlust actress added: 'And second, those are reckless assumptions. No one knows what's going on behind closed doors.' Here she is referring to starting a family.
“第二,這些話都是在胡說。家家有本難唸的經。”此處詹妮弗提到了組建家庭。

'No one considers how sensitive that might be for my partner and me,' said the star.
“沒人想過這個話題對我和我的愛人來說有多敏感。”

'They don't know what I've been through medically or emotionally,' she added, hinting she may have had trouble conceiving.
詹妮弗暗示說因爲身體抱恙無法懷孕:“他們也不知道我的身體和精神上遭受了什麼。”

'There is a pressure on women to be mothers, and if they are not, then they're deemed damaged goods. Maybe my purpose on this planet isn't to procreate. Maybe I have other things I'm supposed to do?'
“成爲母親對女性來說是幸福的事,但是如果無法如此,她們就被當作壞掉的物品。大概我生存的意義不在於生育吧。我可能還肩負着其他使命。”

The cover girl seemed to be in the mood for serious topics as she also touched on sexism.
詹妮弗也談到了性別歧視問題。

'I've definitely had my fair share of sexism in the media,' Aniston said.
“我在媒體中也對性別主義持中立態度。”

'Women are picked apart and pitted against one another based on looks and clothing and superficial stuff.
“女性總是被挑來挑去,被人用外表、衣服或者膚淺的東西比來比去。”

'When a couple breaks up in Hollywood, it's the woman who is scorned. The woman is left sad and alone. She's the failure. F that. When was the last time you read about a divorced, childless man referred to as a spinster?'
“好萊塢一有情侶分手,女性總是被抨擊的那個。女性是悲傷的,是孤獨的,是失敗的。去XX的吧。你什麼時候聽過一個離異單身男性被叫做老處男的?”