當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 這8種肢體語言,能夠讓別人更信任你大綱

這8種肢體語言,能夠讓別人更信任你大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

1. Put your phone down
1.放下手機
Maintaining eye contact when someone is talking will help build trust because it shows genuine interest, but that’s hard to do if you keep glancing at your phone or scanning around the room.
別人說話時保持眼神交流有助於建立信任,因爲這表示你真的感興趣,但如果你一直看手機或掃視房間就很難有眼神接觸了。

這8種肢體語言,能夠讓別人更信任你

2. Uncross your arms and legs
2.手臂和腿都不要交叉
You might only be crossing your arms and legs, say, because you’re cold, but that stance closes you off. Make sure your body looks open to hearing others’ thoughts.
比如說你手臂或腿交叉可能只是因爲冷了,但這個姿勢把你自己封閉起來了。你要確保身體看起來是開放的,才能傾聽別人的想法。

3. Don’t sit behind a desk
3.不要坐在桌子後面
Sitting behind a desk creates another barrier that could make the person you’re talking to put his or her own walls up.
坐在桌子後面就建立了另一個障礙,會使和你聊天的人把自己保護起來。

4. Touch (appropriately)
4.觸碰(適度地)
Lightly touching a friend on the hand can indicate your support for that person A touch on the elbow or shoulder communicates more empathy than saying ‘Oh I’m so sorry.
輕微觸碰朋友的手錶明你支持對方,觸碰肘部或肩膀要比只說“哦,我很遺憾”更能表達同情。

5. Just smile and nod
5.只微笑和點頭
Nodding and smiling while someone is talking shows you’re listening, which indicates you’re interested in what the person is saying.
在別人說話時點頭和微笑表示你在聽,這表明你對對方所說的話感興趣。

6. Keep your palms open
6.手掌張開
Pointing your fingers looks like an accusation, and pounding your fist makes you seem angry, even if you’re just using those gestures for emphasis. If you open your fingers, people will in turn be more open to you. If you’re using your hand to emphasize and it’s an open palm with all five fingers extended, that shows openness.
用手指去指看起來像是一種指責,握拳使你看起來很憤怒,即使你只是用這些手勢來表示強調。如果你張開手指,人們更能對你敞開心扉。如果你用手勢表示強調時手掌是張開的,五指伸開,這表示你是開放的。

7. Come down to their level
7.降低到對方的高度
Sitting in a higher chair than other people indicates dominance over them—which is great if you want to seem more powerful, but not so good if you’re trying to build trust.
坐的椅子比別人高表示對對方的控制,如果你想要顯得更強大,可以這樣做,但不是建立自信的好方法。

8. Limit your note taking
8.少做記錄
Sometimes notes are necessary when you’re talking to a coworker, but make sure all that jotting doesn’t get in the way of your eye contact.
跟同事說話有時需要記錄,但要確保簡短的記錄沒有耽誤你們的眼神接觸。