當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 十大令人難以置信的驚人巧合(上)

十大令人難以置信的驚人巧合(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.43K 次

Wizard of Oz jacket that found its way to both the author and the Wizard

1.《綠野仙蹤》的作者和演員共穿一件夾克

Actor Frank Morgan played numerous roles in the iconic film The Wizard of Oz. He was a taxi driver in Emerald City, fortune teller Professor Marvel and the Wizard of Oz himself.

演員弗蘭克·摩根在其代表作《綠野仙蹤》中一人分飾多角。他是翡翠城的出租車司機,是算命師馬弗爾教授,還是巫師奧茲。

十大令人難以置信的驚人巧合(上)

For Professor Marvel, MGM's wardrobe department wanted the look of a down-on-his-luck gentleman. So, Frank Morgan and director Victor Fleming went to a second-hand store and bought a nice looking – but tattered – e shooting the film, Morgan turned a pocket of the coat inside out and incredibly saw the name L. Frank Baum, the author of The Wizard of Oz! Both Baum's widow and the coat's tailor confirmed that the jacket originally belonged to Mr. Baum

在扮演馬弗爾教授時,米高梅電影公司的服裝部門希望打造一個倒黴紳士的形象。所以,弗蘭克·摩根和導演維克多·弗萊明找到一家二手商店,買了一件樣子不錯但破舊的外套。在電影拍攝的期間,摩根翻開外套內裏的一個口袋,驚訝地發現了《綠野仙蹤》一書的作者L.弗蘭克·鮑姆的名字!鮑姆的遺孀和外套的裁縫都證實了這件夾克原來確實是鮑姆的。

Presidents who were oddly similar in life and in death

2.兩位總統的生死巧合

十大令人難以置信的驚人巧合(上) 第2張

A list of similarities between Presidents Abraham Lincoln and John F. Kennedy has been floating around since pretty much right after Kennedy was assassinated in 1963. Sure, things like the letter count in both of their names is stretching it, but there are other details about the two men that are somewhat eerie:

1963年,美國總統肯尼迪遇刺之後,一份列出了亞伯拉罕·林肯總統與約翰·F.肯尼迪總統諸多相似性的清單廣爲流傳。當然,像這類把兩者名字並列在一起的事情還很多,但這兩人之間的某些細節確實怪誕:

Lincoln was elected to Congress in 1846. John F. Kennedy was elected to Congress in 1946.

林肯1846年進入國會,約翰·F.肯尼迪1946年進入國會。

Abraham Lincoln was elected President in 1860. John F. Kennedy was elected President in 1960.

亞伯拉罕·林肯1860當選總統,約翰·F.肯尼迪1960年當選總統。

Both defeated an incumbent Vice- President.

兩人都戰勝了當時在職的副總統。

Both were particularly concerned with civil rights.

兩人都特別關注公民權利。

Both wives lost their children while living in the White House.

兩人的妻子都在白宮居住期間流過產。

Both Presidents were shot on a Friday.

兩人都於星期五被槍殺。

Both were shot in the head.

兩人都是頭部中槍。

Lincoln was shot in Ford's Theater. Kennedy was shot in a Lincoln Ford.

林肯在福特劇院遭暗殺,肯尼迪在福特製造的林肯車內遭暗殺。

Lincoln and Kennedy were both assassinated by Southerners.

兩起暗殺事件的兇手都是南方人。

Both were succeeded by Southerners.

兩位總統的接任者都是南方人。

Both successors were named Johnson. Andrew Johnson, who succeeded Lincoln, was born in 1808. Lyndon Johnson, who succeeded Kennedy, was born in 1908.

兩個繼位者都姓約翰遜。林肯的接任者安德魯·約翰遜,生於1808年。肯尼迪的接任者蘭德·約翰遜生於1908年。

Both assassins were known by their three names.

行刺者的姓名都有三個。

Both names comprise of fifteen letters.

兩個兇手的名字都由十五個字母組成。

Booth ran from the theater and was caught in a warehouse. Oswald ran from a warehouse and was caught in a theater.

刺殺林肯的布斯從劇院逃跑在一間倉庫被捕。刺殺肯尼迪的奧斯瓦德從倉庫逃跑在一間劇院被捕。

Booth and Oswald were both assassinated before their trials.

布斯和奧斯瓦德都在審判前被暗殺。

The names Lincoln and Kennedy each contain seven letters

林肯與肯尼迪的名字都包含七個字母。

newlyweds who were both in a photo taken 11 years before they met

3.命中註定的相遇:新婚夫婦發現11年前出現在同一張照片上

十大令人難以置信的驚人巧合(上) 第3張

Cornwall, England's Aimee Maiden and Nick Wheeler were just two people in love who were set to be married. Just before their wedding, the couple went to Wheeler's grandparents' house and flipped through a family photo album.

英國康沃爾的女孩艾梅·梅登與尼克·惠勒相戀並準備結婚。在婚禮前,這對新人去惠勒的爺爺奶奶家,翻看家裏的舊照片。

They come across a photo of Nick as a child with his family on a beach in Cornwall. To their astonishment, they spotted Aimee with her family in the background – the photo was taken years before they met!

他們發現了一張尼克小時候隨家人在康沃爾海灘度假的照片。令人吃驚的是,他們在照片背景中發現了艾梅和她的家人——而這張照片拍攝於他們相識之前!

Aimee said the unbelievable coincidence just confirmed that she'd found her soul mate.

艾梅說這不可思議的巧合正說明她找到了自己的靈魂伴侶。

The couple were married about a minute's walk from where the photo was taken all of those years ago.

這對新人在距離照片拍攝地不遠的地方舉行了婚禮。

crossword puzzle that gave away D-Day Invasion code words

4.惹禍的縱橫字謎:縱橫字謎泄露二戰密碼

十大令人難以置信的驚人巧合(上) 第4張

Retired school teacher Leonard Dawes had been producing and compiling the crossword puzzle for London's Daily Telegraph newspaper for over twenty years, when in May 1944, it was discovered that he put together a series of puzzles that somehow managed to include the codenames of two D-Day beach invasions that were to be carried out by the U.S – the Utah and Omaha. Within a two-week period, the crosswords also contained several other super secret codewords like Juno, Overlord, Sword and Mulberry that nobody outside of General Eisenhower's staff was supposed to know. The MI5, Britain's counter-espionage service, assumed Dawes was a German agent and interrogated him, but released him a short time later once they became convinced the words were chosen randomly.

二十多年前,退休的中學教師雷納德·道斯就開始爲《倫敦每日電訊報》收集並創作縱橫字謎。1944年5月,他把一系列字謎組合在一起,不知怎地,其中居然包括了二戰中美國發動的兩次搶灘登陸戰的代碼——猶他和奧馬哈。這個字謎還包括了其他幾個絕密代號,例如朱諾,太上皇,劍和馬爾博裏。只有艾森豪威爾將軍及其部下才可能知道這些代碼。英國的反間諜組織M15(即英國軍情五處——譯者注)以爲道斯是德國間諜,並提審了他。但很快道斯就獲釋了,因爲他們相信這些詞只是他隨意挑選的。

couple that couldn't get away from acts of terrorism

5.躲不掉恐怖襲擊的夫婦

十大令人難以置信的驚人巧合(上) 第5張

It is unthinkably horrible to witness an act of terrorism, but to witness three? Birmingham couple Jason and Jenny Cairns-Lawrence inexplicably witnessed three international terrorist atrocities over the course of seven years.

目睹一次恐怖襲擊的恐懼怕是難以想象的,但要是目睹了三次呢?伯明翰的一對夫婦詹森和詹妮·凱恩斯·勞倫斯在七年間就目睹了三起恐怖襲擊。

On September 11, 2001, the couple was visiting New York when the Twin Towers were struck. In July 2005, the two were visiting London for a few days when a series of coordinated suicide attacks on the three Tube trains and a bus claimed the lives of 52 commuters. The couple was also in Mumbai in November 2008 when a coordinated shooting and bombing spree brought tragedy to the city.

2001年9月11日,世貿中心遭到襲擊時,這對夫婦正在紐約。2005年7月,英國倫敦地鐵和公共汽車發生一系列自殺式恐怖襲擊,此時這對夫婦正巧在倫敦做短期旅行。2008年9月孟買發生連環槍擊和爆炸案,當時這對夫婦正在孟買。

In an understatement, Mrs. Cairns-Lawrence told reporters: "It's a strange coincidence. The terror attacks just happened when we were in the cities."

凱恩斯·勞倫斯太太輕描淡寫地告訴記者:“真是奇怪的巧合。我們在這些城市的時候這裏恰好就發生了恐怖襲擊。”

翻譯:趙倩 來源:前十網