當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 澳大利亞雙胞胎姐妹形影不離 甚至共享男友

澳大利亞雙胞胎姐妹形影不離 甚至共享男友

推薦人: 來源: 閱讀: 1.33W 次

Identical twins Anna and Lucy DeCinque, 30, appeared on a special episode of Australian talk show The Insight to discuss how identical they really are. They are so identical they actually share a boyfriend. It works, just hear them out!

同卵雙胞胎姐妹安娜·迪辛克和露西·迪辛克今年30歲,她們在澳大利亞脫口秀The Insight的一期特別節目中現身,談論她們究竟有多相似。她們二人幾乎完全相同,事實上,她們還共享一個男朋友。事實確實如此,來聽聽她們是怎麼說的吧!

"We've had separate boyfriends before, but they didn't understand our closeness. Ben understands we want to be together all the time," because he is a twin (albeit a fraternal one) as well.

“之前我們各自都有男朋友,但是他們並不能理解我倆之間的親密關係。我倆時時刻刻都想待在一起,而本能理解這一點,”因爲他也是一對雙胞胎中的一個(儘管他是雙胞胎兄弟中的一個)。

One of the twins - neither the show nor any site identified them by name because it's too hard to tell who is who - said it's Ben's fellow twin-iness that makes him a good boyfriend to both of them: "He understands the twin thing and the very close bond we have with each other."

這對雙胞胎姐妹中的一個(要分辨出兩個人實在是太難了,脫口秀節目和任何網站都無法辨別兩人,無法準確說出她們各自的名字)說,本有着同樣的雙胞胎特質,這讓他成爲了她們倆的最佳男友:“他理解雙胞胎之間的那些事情,理解我們兩個之間那種非常親密的關係。”

澳大利亞雙胞胎姐妹形影不離 甚至共享男友

The three of them share a room at the twins' mother's house.

目前三個人現住在雙胞胎姐妹母親的房子裏,共享一個房間。

The twins told Perth Now that they are not yet thinking about pregnancy, but when one of them does become pregnant, "We would have to be exactly the same - even if we went through IVF at the same time," because their bodies need to be exactly the same always.

澳大利亞珀斯市的這對雙胞胎姐妹表示,她們還沒考慮過懷孕的事情,但如果她們中間有一個人懷孕了的話,“我們必須要完全一樣--即使嘗試試管嬰兒手術,我們也要同時懷孕,”因爲她們的身體要一直一模一樣。

Perth Now also reports that the women have spent nearly $250,000 on cosmetic surgeries over the past 10 years to ensure they look exactly alike.

珀斯市的報道中也提到,爲了確保兩個人看起來完全一樣,過去10年裏,這對雙胞胎姐妹已經在整形手術上花費了近25萬美元。