當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 現實世界當中的十大噩夢之地(上)

現實世界當中的十大噩夢之地(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

Scattered throughout the Earth, there are places that look as terrifying and unsettling as any nightmare.

地球上分散着很多像噩夢一樣嚇人的地方,讓人膽戰心驚。

They can be man-made or naturally created, but they also give off a disturbing aura that haunts any who visits or lays eyes on the area.

這些地方可能是人爲的,也可能是由自然的鬼斧神工造就。可是不論是到那裏遊玩或者觀賞,這些地方總會讓你感受到一種攝人心魄的氣氛。

So if you're looking for a creepy vacation or places you should avoid at all costs, please read on and venture into some of the scariest real life places.

所以,如果你想來一場驚險之旅,或者想了解應該儘量躲開哪些地方,那麼請繼續往下閱讀,壯着膽子來看看這些現實生活中最駭人的地方。

anskop, Namib Desert

10.納米布沙漠,卡曼斯科

Do you ever have a nightmare where you are running, but can't seem to run fast enough? It's as if you are running in sand or water.

你曾經做過這樣的噩夢嗎?夢中,你在奔跑卻跑不快,感覺就像在沙中或水裏奔跑。

Well, if those dreams terrify you, perhaps you should stay away from the ghost town of Kolmanskop in the Namib Desert in southern Namibia.

好吧,如果這些噩夢嚇到了你,也許你應該遠離卡曼斯科——一座位於納米比亞南部的納米布沙漠中的幽靈之城。

現實世界當中的十大噩夢之地(上)

In 1908, the town attracted a large amount of people because of the discovery of diamonds in the sand. It was a bustling town, complete with a casino, ballrooms, theaters and a hospital.

1908年,由於在沙漠中發現了鑽石,這座城吸引了大批人來訪。那時,城裏熙熙攘攘,有一個賭場,舞廳遍佈,劇院林立,還有一所醫院。

The town saw a decrease in the population because the price of diamonds dropped drastically during World War II.

但是,由於二戰期間鑽石價格驟降,城裏人口也銳減。

Also, bigger diamonds were soon found in a different part of the desert and by 1956, people left Kolmanskop leaving it to be consumed by the desert.

同時,人們很快在沙漠的另一處發現了更大的鑽石;1956年,人們離開卡曼斯科,任由它被沙漠侵蝕。

Since the air is so dry, the buildings are slowly decaying and then sandstorms have blown sand into the buildings, making it look like the town is drowning in sand.

由於空氣乾燥,各種建築都慢慢腐朽,沙暴也不斷把沙子吹進去,現在看來,這座城彷彿溺亡在了沙漠中。

heng, China

9.中國,石城

Shicheng is a 600-year-old city in China that was inhabited by 300,000 people until 1959, when it was flooded to make room for the construction of the Xin'an Dam and a hydroelectric plant.

石城是中國的一座有着六百年曆史的城市,到1959年還居住着30萬人,也正是這時候,石城被水淹沒,爲建造新安大壩和水電廠騰出空間。

The city was flooded and the area was officially called Qiandao Lake. All the buildings, some dating back to the Ming and Qing Dynasties (1368 to 1912), now sit 130 feet underwater.

城市被淹沒,現在此地被官方稱爲千島湖。所有的建築物——一些可追溯到明清時期(即1368年到1912年之間)——現在都在130英尺的水下。

現實世界當中的十大噩夢之地(上) 第2張

In 2001, Shicheng was "rediscovered" and earned the nickname "Atlantis of the East." Much of the architecture remains intact and because it's submerged, it is safe from the wind, rain and the sun.

2001年,石城被"重新發現",並贏得了"東方亞特蘭蒂斯"的名號。因爲在水下,免受風雨的侵蝕和陽光的照射,所以大部分建築都保存完好。

Experienced scuba divers can explore the walled city and look at stonework of lions, dragons and phoenixes.

有經驗的潛水員可以探訪這座有圍牆的城市,看看石獅子、石龍和石鳳凰。

nda Castle, Namur, Belgium

8.比利時,那慕爾,米蘭達城堡

Miranda Castle was built in 1886, near Namur, Belgium, by French Aristocrats who had escaped their death via the guillotine. During the Second World War, it was taken over and used as an orphanage.

米蘭達城堡建於1886年,位於比利時那慕爾附近,爲當時從斷頭臺上逃過一死的法國貴族所建。二戰期間,它被比利時國家鐵路公司接管,成爲一間孤兒院。

The castle, also known as the Noisy Castle, was in use all the way up to 1991 when it was abandoned.

米蘭達城堡,也稱爲噪音之家,在1991年被遺棄之前一直有其所用之處。

現實世界當中的十大噩夢之地(上) 第3張

After the abandonment, there were several offers to buy the decaying castle, but the owners steadfastly refused to sell; possibly because they were cursed by the ghost of orphaned children.

被遺棄之後,曾多次有人出價購買這座破敗的城堡,但其主人都堅決拒絕出售;可能是因爲他們受到了孤兒鬼魂的詛咒。

Instead, the castle has progressively gotten worse and is now a place where Scooby Doo and his crew would be too terrified to enter.

然而,城堡變得越來越衰破,現在成了一個連史酷比·杜和他的朋友都不敢進入的地方。