當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美國一男子曾遭黑熊及響尾蛇咬傷 又被鯊魚襲擊

美國一男子曾遭黑熊及響尾蛇咬傷 又被鯊魚襲擊

推薦人: 來源: 閱讀: 3.87K 次

A Colorado man achieved a distinction last week that few people would probably want to match.

科羅拉多州的一名男子上週取得了一項殊榮,但幾乎沒有人願意與之匹敵。

When Dylan McWilliams was bitten by a shark in Hawaii, it meant he had been bitten by a shark, a bear and a rattlesnake -- all in less than four years.

日前,迪倫·麥克威廉姆斯在夏威夷被鯊魚咬傷,這意味着他已經被鯊魚、熊和響尾蛇咬傷過了--在不到四年的時間裏。

"I don't know," McWilliams told the Honolulu Star-Advertiser. "I'm either really lucky or really unlucky."

麥克威廉姆斯向《檀香山星報》透露:“我不知道。我要麼真的很幸運,要麼真的很倒黴。”

ing-bottom: 56.21%;">美國一男子曾遭黑熊及響尾蛇咬傷 又被鯊魚襲擊

In the attack, McWilliams suffered deep cuts to one of his legs, but the injury wasn't life-threatening. The leg wound required seven stitches.

在這次襲擊中,麥克威廉姆斯的一條腿被咬傷,傷口很深,但傷勢並沒有危及生命。傷口需要縫七針。

The 20-year-old from Grand Junction says he spends a lot of time outdoors.

這位來自大章克申市的20歲的年輕人表示,自己經常在戶外活動。

Last July, he received nine staples in his scalp after a nearly 300-pound bear invaded his Colorado campsite and grabbed the back of his head.

去年7月,一頭近300磅的熊闖入了他在科羅拉多州的營地, 抓住他的後腦勺,導致他的頭皮被縫了九針。

As for the rattlesnake, that encounter occurred about three and a half years ago in Utah. Luckily, he took in only a small amount of venom, so he was only briefly ill afterward.

而在大約三年半前,他在猶他州被響尾蛇咬傷。幸運的是,他的身體只吸收了少量的毒液,所以後來只是小病了一場。