當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 趣味閱讀:粉刷匠與首相的合影

趣味閱讀:粉刷匠與首相的合影

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74K 次

趣味閱讀:粉刷匠與首相的合影

Beaming for the camera with his arms wrapped around UK's Prime Minister, you might think the man with David Cameron was one of his friends.
一個人用手臂環繞着英國首相,對着照相機眉開眼笑。你可能會以爲他是大衛-卡梅倫的某位朋友。

In fact, Dean Wallis, a 33-year-old plasterer, had never met Cameron before, and had just asked for a photograph after spotting him dining in a restaurant.
事實上,33歲的粉刷工迪安-沃利斯以前從沒見過卡梅倫。他只是在餐廳認出卡梅倫後,便提出想與他合影留念。

Recalling the encounter, Wallis said, "He was wearing a polo shirt and was with five or six people. I approached him and said hello. He shook my hand and I asked if it was OK to have a photo with him. He said he was just having his dinner at the moment. I said, 'I'll leave you to it.' He was very polite about it."
回憶這次奇遇時,沃利斯說:“他身穿馬球衫,身邊有五六個隨行人員。我走上前去問好,他與我握了手。我詢問是否可以與他合影,他說自己正在用餐。我說:‘我聽候您的安排。’他很有禮貌。”

Wallis thought his chance had passed but later he was called over to see Cameron, who said, "Sorry about earlier. Would you and your girlfriend like to take a picture?" Therefore, the three of them took a picture then.
沃利斯原以爲機會泡湯了,不料後來卡梅倫卻請他過去,並且說:“我對之前發生的事很抱歉。你和你的女朋友還想和我拍照嗎?”所以,他們三個人隨後拍了一張合影照。

"He was sitting down and it was difficult to get to his height so I ended up leaning over and putting my arms around him," said Wallis while recalling.
“他是坐着的,要和他在同一高度很困難,所以最後我就俯下身子,用手臂環繞着他。”沃利斯回憶說。

Wallis was so proud of the result. He has a copy in his living room and his mother has another in a silver frame.
這次合影讓沃利斯非常驕傲。他洗了一張照片掛在自家的客廳裏,他的母親也擁有一張,並加裱了銀色邊框。