當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英國女子檢查背痛時得知懷孕 6小時後誕下女嬰大綱

英國女子檢查背痛時得知懷孕 6小時後誕下女嬰大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.49W 次

When Kayleigh Renwick visited the doctors with agonising back ache, she assumed she had developed a kidney infection. But just six hours later she was giving birth in hospital.
英國女子凱蕾-倫維克因背痛難耐去看醫生,以爲自己腎臟出現了什麼問題。但6小時之後她竟然在醫院生下了小孩。

Unbeknown to the 24-year-old nursery nurse, from Stanley, County Durham, already a mum to daughter Grace, she was five weeks overdue.
這個來自達拉謨斯坦利的24歲護士,已經有個女兒名叫格瑞絲。而她此次已過了預產期五週,事前卻對此一無所知。

Ms Renwick said she had not realised she was pregnant because she continued to have periods throughout her pregnancy and bizarrely had actually lost weight.
凱蕾說她根本沒有意識到自己懷孕了,因爲在孕期她的例假一直正常,體重不增反而降了不少.

英國女子檢查背痛時得知懷孕 6小時後誕下女嬰

She said: 'You read about women not realising they were pregnant and think ‘how did you not know?’. I had no pram, no cot, nothing.
她說:“你可能以前在書上讀到有些女人沒有意識到自己懷孕了,你就會想怎麼可能不知道呢?我就是,我沒買嬰兒車沒有嬰兒牀,什麼都沒準備。”

At first she thought her back ache was caused by a kidney infection and visited an out-of-hours medical centre for medication. But as she awaited the results of a routine urine test, a doctor asked her 'how far into your pregnancy are you?'
事先她只以爲是腎臟出了毛病,於是去了醫療中心做了檢查。但當她等着尿液測試結果的時候,一個醫生過來問她:“你懷孕多久了?”

She said she wasn’t pregnant, but was sent to the University Hospital of North Durham for a scan. She said: 'Just after 6pm I was seeing a doctor and by 7.30pm I was at the maternity ward having a scan.
她說她沒有懷孕,隨即被送到北杜倫大學校醫院進行檢查。她說:“下午六點的時候我還在看醫生,到了七點半我就到了產科病房做掃描了。”

'I couldn’t believe it. My body went into shock and I started throwing up. I had periods throughout the pregnancy and in February was sick a couple of times so did a pregnancy test and it came back negative. There were just no further symptoms.'
“我完全不相信。我都驚呆了,開始嘔吐。一直以來我的經期都很正常,2月份的時候我還感覺不舒服了幾次,所以做了懷孕測試,但結果是沒有懷孕,根本沒有其他的症狀。”

Kayleigh said: 'They didn’t know what Lucy had been surviving on and thought she was up to five weeks overdue. She was back-to-back and they think tucked behind my pelvis which is why I was getting the back ache.'
她說:“他們不知道露西是怎麼活下來的,說她過了預產期五週。她在我肚子裏是背對背的,醫生認爲她在我的骨盆裏蜷縮了起來,所以我一直感覺到背部疼痛。”

Now six-months-old Lucy has been diagnosed with severe Brachycephaly and Plagiocephaly, commonly known as Flat Head Syndrome (FHS), causing her head to misshapen.
現在六個月大的露西被診斷出有嚴重的“扁頭綜合症”,使得她頭部畸形。

While a baby’s sleeping position is the main cause of mild FHS other causes include factors in the womb such as a lack of amniotic fluid and the position of the baby.
寶寶的睡姿是引起該病的主要原因,其他因素還包括在子宮中缺羊水以及姿勢不正。

Kayleigh said: 'You could see straight away her head was misshapen and we didn’t want Lucy to have to grow up with this. Children can be so cruel and I didn’t want that for my little girl.”
母親凱蕾表示說:“你很容易就會發現她的頭是畸形的。我們不希望露西長大以後還是這樣。孩子之間童言無忌卻會比較殘酷,我不希望我的小女兒承受這些。”

Lucy will have to wear the helmet 23 hours a day with the possibility of blisters on her head during the first seven weeks. Kayleigh will need to travel to Leeds every week at a cost of £116 a time for six weeks and then every fortnight after that so Lucy’s progress can be monitored.
現在露西每天要戴23個小時的頭盔,看看頭內的水泡在七週之內會發生什麼變化。凱蕾還需要連着六週每週花費116英鎊去利茲,之後每兩週去一次,這樣才能確定露西的治療計劃。