當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 只是胖了:女子謊稱懷孕數月未被戳穿

只是胖了:女子謊稱懷孕數月未被戳穿

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

The entire town of Saint-Jean-sur-Richelieu in Quebec, Canada was rallying behind one of their own residents who had led them to believe she was pregnant with quintuplets. When the pregnancy was eventually revealed as a fake, the community understandably felt betrayed.
加拿大魁北克的Saint-Jean-sur-Richelieu小鎮居民聽說一名女士懷了五胞胎,都積極地爲這位準媽媽提供幫助。沒想到這竟然是個徹頭徹尾的騙局,整個小鎮的人都感覺受到了背叛。

As reported by CTV News, the woman (whose identity is being withheld for privacy as she undergoes psychiatric care) had kept the fictitious pregnancy story going for months and was only exposed when her delivery date arrived. Reportedly the woman, 35, told her boyfriend, identified by CTV as Paul, that she was pregnant with twins one month after they met on an online dating site. The number of children kept changing, going to triplets, then quadruplets, and eventually up to quintuplets.
根據CTV新聞,這位女性(由於在接受精神治療,暫不透露她的姓名)編造自己懷孕的故事長達數月,直到預產期將近謊言才被戳穿。據報道,這位35歲的女性和她男友Paul在交友網站認識一個月後,告訴男友她懷了雙胞胎。孩子的數量一直在變,從雙胞胎到四胞胎,最後變成了五胞胎。

只是胖了:女子謊稱懷孕數月未被戳穿

The Toronto Sun reported that when the woman told her friend that she was pregnant, the friend quickly set up a Facebook page so the couple could get assistance from the town.
多倫多太陽報報道稱當這位女士告訴她的朋友她懷孕了,朋友馬上爲她建一個Facebook主頁,讓鎮上其他人給這對情侶提供一些幫助。

Geneviève Laflamme, a mother of triplets, told CTV, “I gave her tips on how to handle it, where to get financial support, where to get sponsors for diapers.” Laflamme grew suspicious as the weeks passed and she detected holes in the woman’s story. Then, a week before the due date, the woman told Laflamme that a new ultrasound showed that she was carrying quintuplets. At that point Laflamme stopped believing the woman.
Geneviève Laflamme是位三胞胎的母親,她告訴CTV,“我給了她一些建議,怎麼湊錢,怎麼才能獲得免費的尿布。”幾周後,Laflamme越來越懷疑,她發現這位女士故事中有漏洞。預產期前一週,這位女士告訴Laflamme,她新做的超聲波檢測顯示她懷上的是五胞胎。這一刻,Laflamme徹底不再相信她了。

The hoax was finally brought to light when the couple went to the hospital for the delivery at 34 weeks. Canoe News reported that the Paul, 35, was taken aside by a nurse and shown results of the woman’s blood test that indicated she was not pregnant. "The doctors told me it was a phantom pregnancy," he said crushed, adding that his now ex-girlfriend was being kept under psychiatric observation.
懷孕”34周後,這對情侶到醫院爲分娩做準備,謊言終於被拆穿。Canoe新聞報道稱,護士把35歲的Paul帶到一邊,將血液檢驗結果交給他,報告顯示她根本就沒懷孕。“醫生告訴我她這是假孕。”他知道之後倍受打擊。他的女友(現在是前女友)已經在接受精神觀察。

According to the Toronto Sun, the boyfriend said that his girlfriend’s, “…belly swelled, she began lactating and even broke water.” Gynecologist Isabelle Girard felt that symptoms like the ones the woman displayed could have alternate explanations. She said, “A woman could push her belly outwards, stop going to the toilet or just eat more.” Girard thinks what Paul believed was water breaking could have been urinary incontinence. Finally, the doctor felt that the lactation claims were doubtful but said, “That could result from intense nipple stimulation.”Paul was disappointed and tearful but wanted to make sure that he let his supporters know what happened.
據多倫多太陽報的報道,Paul說他女朋友“肚子隆起,開始分泌乳汁,甚至還破羊水了。”婦科專家Isabelle Girard則表示這位女士出現這些症狀可能是由於其他原因。她說:“女性只要少上點廁所或者就多吃一點可以自己把肚子撐大。”她指出,Paul所以爲的破羊水可能只是尿失禁。乳汁分泌值得懷疑但也可能是乳頭受到強烈刺激導致的。Paul失望極了,幾乎要哭出來,但還是希望確保那些爲他們提供幫助的人知道真相。

CTV spoke to Montreal Jewish General Hospital’s Dr. Haim Abenhaim, an obstetrician and gynecologist, who explained two types of phantom pregnancies. “One is called pseudocyesis, and that’s a condition whereby the person gets some physical manifestations of pregnancy. They can have missed periods, they can have a distension in their abdomen, and they can really have signs of pregnancy and that’s usually on top of maybe a strong desire to be pregnant…The other condition is a completely delusional pregnancy where they feel that they are pregnant, then maybe inside they don’t think they are.”
CTV諮詢了蒙特利爾猶太綜合病院的婦產科醫生,醫生給出了假孕現象的兩種解釋。“一種叫做虛孕,身體會產生妊娠變化,比如可能會停經,腹部隆起,還有其他一些懷孕的症狀。這大多是對懷孕過分期待導致的……還有一種情況則完全是妄想症,產生了已經懷孕的心理,但也許心底裏,她們清楚自己並沒有懷孕。”

The Toronto Sun notes that the woman’s family and friends claim that the woman has a history of posing as an expectant mother of twins, a leukemia patient, and allegedly reported suffering from other maladies. The woman’s family is happy that she is finally getting psychiatric care.
多倫多太陽報指出,這位女士的家人和朋友稱她曾裝作自己懷了雙胞胎、得了白血病及其他一些疾病。她的家人很高興她終於接受精神治療了。