當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 人們最想知道的商界大佬的小祕密

人們最想知道的商界大佬的小祕密

推薦人: 來源: 閱讀: 3.84K 次

At Fortune, we strive to bring you the business news you need to know. But are we bringing you the business news that you want to know? Judging from the most frequently searched queries about today's business leaders, maybe not.
《財富》雜誌致力於爲您提供您需要知道的商業新聞。但我們是否正在爲您提供您想知道的商業新聞?從針對商業領袖最常見的搜索查詢來判斷,也許不是。

According to the results presented by the autofill mechanism on Google search, some of the most pressing questions lie beyond our magazine's typical purview. For example, "Is Richard Branson a virgin?" (no!) and "Will Bill Gates give me $5,000" (unlikely!), and, mysteriously, "Sergey Brin is Batman" (well, maybe...).
根據谷歌搜索的自動填充機制呈現的結果,一些最緊迫的問題超出了我們這份雜誌的慣常視野。比如,“理查德•布蘭森是處男嗎?”(不是!),或者“比爾•蓋茨會給我5,000美元嗎?”(沒門的事!),還有更神祕莫測的,“謝爾蓋•布林是蝙蝠俠嗎?”(怎麼說呢,也許吧)。

To see the answers to the Internet's most persistent questions about top business executives, read on.
網絡上涉及頂級公司掌門人最執着的問題是哪些?它們的答案是什麼?請繼續往下讀。

人們最想知道的商界大佬的小祕密

Facebook CEO Mark Zuckerberg
Facebook首席執行官馬克•扎克伯格

Q: "Can Mark Zuckerberg see everyone's Facebook?"
問:“馬克•扎克伯格能看到每個人的Facebook頁面嗎?”

A: Probably. Information shared with Facebook is likely viewable by Facebook's highest ranking executive. (Does he have the time or interest? Probably not.)
答:可能吧。用Facebook共享的信息有可能被這位Facebook公司級別最高的管理者看到。(但他是否有時間或者興趣?也許沒有吧)

Q: "Mark Zuckerberg is a CIA agent."
問:“馬克•扎克伯格是中央情報局特工嗎?”

A: No! (At least, we're pretty sure.) Despite what The Onion says, the popular social network is not a government surveillance apparatus, and its founder is not a "decorated agent codenamed The Overlord." Though we think that would look pretty snazzy on business cards.
答:不是!(至少,我們可以肯定這一點)。儘管洋蔥新聞網( The Onion )說,這家流行的社交網絡不是政府監控機構,它的創始人也不是一位“代號爲霸主(The Overlord),獲得授勳的特工。”但我們覺得,如果把這個代號放在名片上,那肯定挺潮的。

Q: "Why is Mark Zuckerberg a robber baron?"
問:“爲什麼馬克•扎克伯格是強盜式貴族?”

A: Despite a conspicuous lack of legendary facial hair, as is typically seen on the 19th century industrialists for whom this term is usually reserved, Zuckerberg's net worth is estimated to be an eye-popping $19 billion. (Whether you deem that to be from "plundering" and "swindling" is up to you.)
答:儘管他顯然缺乏傳說中的面部毛髮——我們通常可以在這一術語原本指稱的19世紀工業家身上看到這種特徵——扎克伯格的身家估計達到了令人瞠目的190億美元。(這些財富是否源自“掠奪”和“欺詐”,還是你自己來判斷吧)

Virgin Group founder Richard Branson
維珍集團創始人理查德•布蘭森

Q: "Can Richard Branson read and write?"
問: “理查德•布蘭森會讀書寫字嗎? ”

A: He surely can, though he suffers from dyslexia.
答:他當然可以,但他患有誦讀困難症。

Q: "Did Richard Branson really buy Pluto?"
問: “理查德•布蘭森是否真的買下了冥王星?”

A: No, that was a 2011 April Fool's joke.
答: 沒有,那是2011年的愚人節玩笑。

Q: "Is Richard Branson a virgin?"
問: “理查德•布蘭森是處男嗎? ”

A: We're typically not privvy to such things, but Branson has three biological children, so that's a resounding no.
答:我們通常不刺探這樣的事情,但布蘭森有3個親生子女,所以這個問題的答案顯然是,不是!

Goldman Sachs CEO Lloyd Blankfein
高盛公司首席執行官勞埃德•布蘭克費恩

Q: "What watch does Lloyd Blankfein wear?"
問:“勞埃德•布蘭克費恩戴什麼手錶?”

A: He wears several types, though he seems to prefer synthetic sports bands.
答:他戴好幾種類型的手錶,但似乎更喜歡合成運動帶款式。

Q: "Lloyd Blankfein is doing God work"
問:“勞埃德•布蘭克費恩正在做上帝的工作嗎?”

A: According to one of his (likely in jest) remarks from 2009, yes.
答:根據他在2009年的言論(可能是在開玩笑)來判斷,是的。

Q: "Why is Lloyd Blankfein not in jail?"
問:“爲什麼勞埃德•布蘭克費恩沒有蹲大牢?”

A: Because no charges were brought against the executive in the wake of the global financial crisis that began in 2008. Plus, he's got a pretty good attorney.
答:因爲肇始於2008年的全球金融危機結束後,這位金融大亨沒有受到任何指控。另外,他有一位很出色的律師。

JPMorgan Chase CEO Jamie Dimon
摩根大通首席執行官傑米•戴蒙

Q: "Jamie Dimon is Greek."
問:“傑米•戴蒙是希臘人嗎?”

A: Yes! His grandfather was an immigrant originally named Papademetriou.
答:沒錯!他祖父是一位移民,最初的名字叫帕帕迪麥秋。

Q: "How tall is Jamie Dimon?"
問:“傑米•戴蒙身高多少?”

A: This was a startlingly common question for everyone on this list. U.S. president Barack Obama is just over six feet tall, so we'll put Dimon at about 5'11''.
答:這是最常見的問題,大家似乎都很關心這份清單上每個人的身高,太令人震驚了。美國總統奧巴馬身高剛過6英尺,所以我們判斷戴蒙的身高大約爲5英尺11英寸。

Q: "Why does Jamie Dimon still have a job?"
問:“爲什麼傑米•戴蒙還能保住飯碗?”

A: We kindly suggest you ask his board of directors.
答:我們誠懇地建議你詢問他的董事會。

Tesla Motors CEO (and 2013 Fortune Businessperson of the Year) Elon Musk
特斯拉汽車公司CEO埃隆•穆斯克(《財富》2013年年度商業人物)

Q: "Why did Elon Musk divorce Talulah Riley?"
問:“埃隆•穆斯克和妲露拉•萊莉爲什麼離婚?”

A: At the time, Musk said of his then-26-year-old wife, "We took some time apart for several months to see if absence makes the heart grow fonder, and unfortunately it did not."
答:當時,談起時年26歲的太太,穆斯克這樣說過:“我們此前分居了幾個月,看看能否產生小別勝新婚的感覺,可惜事實並非如此。”

Q: "Is Elon Musk Tony Stark?"
問:“埃隆•穆斯克是鋼鐵俠託尼•斯塔克嗎?”

A: To answer this question, put that thing down, flip it and reverse it: the billionaire character at the center of the Iron Man movie series is actually inspired by Mr. Musk, not the other way around.
答:要回答這個問題,先把面具摘下來,翻轉過來看看:《鋼鐵俠》( Iron Man )系列電影的億萬富豪主人公,其實是受到了穆斯克的啓發。而不是反過來。

Q: "Does Elon Musk sleep?"
問:“埃隆•穆斯克睡覺嗎?”

A: He does indeed, between six and six and a half hours a night. (That surprised us, too.)
答:他的確睡覺,每晚睡6到6個半小時(這也讓我們感到吃驚。)

Google co-founder Sergey Brin
谷歌公司聯合創始人謝爾蓋•布林

Q: "Is Sergey Brin married?"
問:“謝爾蓋•布林結婚了嗎?”

A: Separated. In September, he split from his wife of six years. He is reportedly involved with another Google exec.
答:現在分居了。9月份,他與共同生活了6年的太太分居了。據說他現在與另一位谷歌高管關係曖昧。

Q: "What does Sergey Brin drive?"
問:“謝爾蓋•布林開什麼車?”

A: Taking a cue from Mr. Musk, Brin drives a Tesla Model S.
答:受穆斯克啓示,布林現在開一輛特斯拉S型。Q: "Sergey Brin is Batman."
問:“謝爾蓋•布林是蝙蝠俠嗎?”

A: He's a handsome, unattached billionaire who wears a lot of black and works in a secret lab designing gadgets to enhance human abilities. We'll let you be the judge.
答:他是一位英俊小生,一位不依附於任何人、非常喜歡穿黑色衣物的億萬富豪,整天在一個祕密實驗室裏鼓搗一些旨在增強人類能力的小玩意。你自己來評判他到底是不是。

Microsoft chairman Bill Gates
微軟公司董事長比爾•蓋茨

Q: "Does Bill Gates smoke weed?"
問:“比爾•蓋茨吸大麻嗎?”

A: It was once his drug of choice, according to a 1994 biography.
答:據1994年的傳記記載,大麻曾經是他最喜歡的毒品。

Q: "Why does Bill Gates have a mugshot?"
問:“爲什麼比爾•蓋茨有一張被警方拍下的大頭照?”

A: He was arrested in Albuquerque for driving Microsoft co-founder Paul Allen's car without a license.
答:他曾經因爲無照駕車在阿爾伯克基市被捕,他當時開的是微軟聯合創始人保羅•艾倫的車。

Q: "Bill Gates is the devil."
問:“比爾•蓋茨是魔鬼嗎?”

A: Oh, now, come on.
答:哦,現在應該不是了。

Facebook COO Sheryl Sandberg
Facebook公司首席運營官謝麗爾•桑德伯格

Q: "Is Sheryl Sandberg black?"
問: “謝莉爾•桑德伯格是黑人嗎?”

A: We're going to go with "no" on that one.
答: 對於這個問題,我們打算給出否定答覆。

Q: "Does Sheryl Sandberg have children?"
問:“謝莉爾•桑德伯格有孩子嗎?”

A: She has two children. (Hence her suggestion to professional women to Lean In.)
答:她有兩個孩子。因此,她在《向前一步》(Lean In)一書中建議職業女性生孩子。

Q: Is Sheryl Sandberg a Republican?"
問:“謝莉爾•桑德伯格是共和黨人嗎?”

A: Highly unlikely. She has contributed to the campaigns of a number of Democrats, including some guy named Barack Obama.
答:基本不可能。她捐款資助過許多民主黨人的競選活動,包括一個名叫巴拉克•奧巴馬的傢伙。

Donald Trump, chairman and president, The Trump Organization
特朗普集團董事長兼總裁唐納德•特朗普

Q: "Is Donald Trump a millionaire or billionaire?"
問:“唐納德•特朗普是百萬富翁還是億萬富翁?”

A: Billionaire, with a big ol' "B."
答:億萬富翁,名副其實的億萬富翁。

Q: "What does Donald Trump eat?"
問:“唐納德•特朗普吃什麼?”

A: Other business executives' lunch, he might say. In all seriousness, though: "All types [of food] -- pastas, steaks," he says. But no alcohol.
答:他可能會說,跟其他企業高管一樣的午餐。說正經的:“各種類型的食品——意大利麪,牛排,”他說。但不喝酒。

Q: "Does Donald Trump wear a wig?"
問:“唐納德•川普戴的是假髮嗎?”

A: Negative -- that's his real hair.
答:不——他的頭髮是真的。

Microsoft CEO Steve Ballmer
微軟公司CEO史蒂夫•鮑爾默

Q: "Why does Steve Ballmer sweat so much?"
問:“爲什麼史蒂夫•鮑爾默出這麼多汗?”

A: As best as we can tell, he's just enthusiastic about his company.
答:我們只能說,他只是太熱愛於他的公司了。

Q: "How does Steve Ballmer still have a job?"
問:“史蒂夫•鮑爾默怎麼還在上班?”

A: Because his board didn't fire him. However, he formally resigned earlier this year.
答:因爲董事會沒有解僱他。不過,他已經在今年早些時候已經正式遞交了辭呈。

Q: "Does Steve Ballmer do drugs?"
問:“史蒂夫•鮑爾默嗑藥嗎?”

A: No. Despite his occasionally erratic behavior, the outgoing Microsoft CEO has not been linked to any kind of drug use.
答:不。儘管他偶爾有一些古怪的行爲,但這位即將離任的微軟CEO一直沒有出現與吸毒有關的新聞。

Amazon CEO Jeff Bezos
亞馬遜公司CEO傑夫•貝佐斯

Q: "Does Jeff Bezos have a glass eye?"
問:“傑夫•貝佐斯是不是安了一隻玻璃假眼?”

A: Despite his well-known unflinching gaze, he does not.
答:儘管他以目光格外堅定著稱,但他真的沒安裝假眼。

Q: "How does Jeff Bezos pronounce his name?"
問:“傑夫•貝佐斯怎麼念自己的名字?”

A: Say it with us now: "BAY-zohs."
答:我們現在一起學學:“BAY - zohs”。

Q: "What is Jeff Bezos thinking?"
問:“傑夫•貝佐斯正在思考什麼事情?”

A: If we knew that, we'd be rich.
答:要是我們知道的話,我們也能成富豪了。