當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 中國寓言故事雙語版 第2期:即鹿無虞

中國寓言故事雙語版 第2期:即鹿無虞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

padding-bottom: 112.36%;">中國寓言故事雙語版 第2期:即鹿無虞

In the dense mountain forest, there lived herds of stout and strong red deer.

在茂密的山林裏,生活着成羣肥壯的馬鹿。

They were alert and suspicious animals and ran about with agility.

這種動物機警多疑,奔走敏捷.

It was very difficult for people to catch them.

人們很難捕捉到它們。

When some people came to the mountains to hunt, they would first seek for yu (supervisor of the mountain forests in ancient times),

有的人來山裏打獵,首先找到虞(古代官名,掌管山林的人),

request him to be their guide, and inquire in detail about the red deer's pattern of activities and their usual haunts.

請他做嚮導,又仔細打聽馬鹿的活動規律和它們經常出沒的地方。

Only with full preparations would they carry their knives and arrows, lead their hounds and enter the dense forest for the siege.

經過一番準備之後,他們才帶着刀箭,牽着獵犬走進密林圍獵。

As a result, all the red deer dashed into their ring of encirclement, and one by one fell dead under the rainfall of arrows.

結果,那些馬鹿都撞進了包圍圈,一頭頭倒斃在雨點般的箭矢之下。

But when some other people came to the mountains to hunt, they would not first seek for yu to fmd out the situation, but rushed rashly into the forest.

但是,另外一些人來山裏圍獵時,他們不是先去找虞瞭解情況,而是冒冒失失地闖進森林。

As a result, after a busy day they couldn't find a single trace of red deer and could only return de jectedlywith empty hands.

結果,他們連馬鹿的蹤影也找不着,白忙了一天,只好空着手垂頭喪氣地回去了。