當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 世界上十大不尋常的學校(下)

世界上十大不尋常的學校(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

ey Milk High School

5.哈維·米爾克中學

Harvey Milk High School in New York is named after the famed gay rights activist and politician, Harvey Milk. It was built to cater to the needs of lesbian, gay, bisexual, transgender, and questioning students who are likely to be marginalized and discriminated against in regular schools. The school states that its doors are open to any student irrespective of their sexual orientation or identity. The school began to assist runaways and other at-risk teens in attaining a GED in 1985 as an institution under the Hetrick-Martin Institute, and officially began granting high school diplomas in 2003.

紐約的哈維·米爾克中學是以著名的同性戀運動人士哈維·米爾克命名的,他同時也是一名政客。女同性戀者、男同性戀者、雙性戀者、跨性別者和問題學生在正規學校容易遭受排擠和歧視,而哈維·米爾克中學正是爲了迎合他們的需求而成立的。校方聲稱,他們願意爲任何性取向遭受歧視的學生敞開大門。作爲Hetrick-Martin研究所下設的一個機構,哈維·米爾克中學從1985年開始幫助在逃學學生和其他高危青少年獲得普通教育水平,並於2003年開始可以正式授予高中文憑。

世界上十大不尋常的學校(下)

The school came heavy criticism by the anti-gay public in 2003, and students faced chants of "Die, fags!" and other cruelties by protesters at the entrance as they began their school days. The school has even faced lawsuits seeking an end to government funding for the school.

2003年,學校遭受來自反同公衆的強烈批判,學生們在上學途中受到抗議者的謾罵,及其他殘酷行爲。學校曾經也面臨過反對者要求政府停止提供資金的訴訟。

ajo Ya

4."立馬開工"學校

世界上十大不尋常的學校(下) 第2張

Prostitution is legal in Spain. There are between 200,000 and 400,000 prostitutes in Spain today. A school called Trabajo Ya, which means "Work Now," opened in Valencia to teach prostitutes the most effective tricks of the trade. The school offers a "basic course in professional prostitution with maximum discretion." They created an ad calling for people to apply for their classes knowing that the profession is profitable and offers instant employment for both sexes.

色情行業在西班牙是合法的,今天,在西班牙有着20萬到40萬的妓女。一所位於巴倫西亞名爲Trabajo Ya的學校致力於傳授給妓女們最有效的交易技巧。學校提供的基礎課程最大限度地照顧到妓女們的專業性。他們還製作了一則廣告,呼籲大家來申請他們的課程,讓大家知道這個職業是有利可圖的,並且爲大家提供即時就業崗位,不分男女。

The training lasts for one week and involves classes in both theory and practice. For 100 euros (about $120), students are given lessons on the history and evolution of prostitution as well as business skills. They hold daily two-hour practical skill sessions during which students learn the ins and outs of sex toys and familiarize themselves with the Kama Sutra. Unsurprisingly, the school came under a lawsuit by people who objected to its practices. A judicial inquiry launched an investigation into the school's activities, and officials agreed that the school does not promote prostitution. Fortunately for Trabajo Ya, the school continues to operate.

訓練課程持續一週,包括理論課和實踐課。只需100歐元(大約120美元),學生就能學習到色情行業的歷史和發展,並且還能學到商業技巧。她們每天學習2小時的技能課,課上,學生要學習使用性玩具,還要熟識印度聖經。不出所料的是,學校遭受到反對者的訴訟。於是針對學校的活動展開了一項司法調查,調查人員確認學校並沒有助長色情行業。幸運的是,這所學校能得以繼續開張。

Philadelphia School Of The Future

3.費城的未來之校

世界上十大不尋常的學校(下) 第3張

The West Philadelphia School of the Future was opened in 2006. The school does not require students to have books. Instead, students use computers. Mathematics is taught with OneNote, a note-taking app, and teachers use computerized smart boards instead of traditional dry-erase or blackboards for instruction. Students use digital lockers that open with the flash of an ID card.

費城西部的未來之校於2006年開張。學校不需要學生帶書,而是用電腦代替。學生們用One Note(一款做筆記的應用)學數學,老師們用電腦化的聰明黑板代替傳統形式的黑板或白板來進行教學。

The school faced several challenges soon after it opened. There were leadership problems. Students were also not yet technically efficient enough to jump in the deep end of going digital. The teachers had problems incorporating the desired level of technology into the classroom, and the school did not meet the educational and assessment standards required by the district. Since the early struggles, the school has been deemed a success. Students score high marks in mathematics and reading, and enrollment—which is determined by lottery—at the futuristic school is highly sought after. Familiarity with Microsoft Office and other programs gives students a higher chance of employment after graduation. Rather than using the normal letter grading scale, the school uses grades ranging from "Advanced" to "Not on the Radar." The schedule begins at 9:00 AM and ends at 4:00 PM to replicate a normal work day instead of a typical school day.

學校剛開不久就面臨着一些領導方面的挑戰。學生們不足夠專業,無法完全跳入數碼洪流;老師們也難以將所需的技術水平與課堂結合。同時,學校並沒達到本地區所要求的教育水平和評定水平。在一番努力之後,學校取得了成功,學生在數學和閱讀這兩科上取得了高分。熟練操作微軟和其他程序能使學生們獲得更大的就業機會。學校早上9點開始上課,下午4點放學,就像是工作日的時間表一樣,而不是一般的教學日時間表。

klyn Free School

2.布魯克林自由學校

世界上十大不尋常的學校(下) 第4張

Brooklyn Free School is divided into two. The upper school for children between the ages of 11 and 18, and lower school for students between the ages of 4 and 11. There is no curriculum. Students are allowed to choose any class they want and are allowed to stay away from school if they wish. The students make the school rules.

布魯克林自由學校分爲兩部分。高年級學校的學生年齡在11到18歲之間,低年級學校爲4到11歲孩子所設。這裏沒有具體課程。學生可以自主選擇他們喜歡的課程,甚至只要他們願意,可以不呆在學校裏。學校的規章制度由學生來定。

Some students might decide to be alone and carry out independent studies, which could last years. Some students might decide to play, wander around, or just nap. There are classes such as "The Wire and Urban Studies" where students watch and then discuss the TV show The Wire. In another class, students compare restaurants around the town before going to eat in those y week, meetings are held to decide how the school operates, from how the school should be managed to how students should be admitted. There are no tests, homework, or grades. If a student wants to, he can call a meeting and discuss ideas with the whole school. Classes are run by students while the teachers act as moderators. According to the principal, the school expects every student to find his or her own way. Brooklyn Free School's model has been criticized because of its lack of curriculum.

一些學生或許會決定一個人自主學習,這可能會維持好幾年。一些學生也許決定好好玩樂、徘徊或者小憩。這裏的課堂有例如"The Wire and Urban Studies"這樣的,學生們觀看並討論電視節目The Wire。在另一個課堂上,學生在去城鎮上的餐廳吃飯前先進行討論和比較。每一週,會議都將被舉行以決定學校如何運作:從學校應被怎樣管理到學生應被怎樣認可。這裏沒有測試,沒有家庭作業,沒有等級分數。如果學生想要這些,他可以召集一次會議和整個學校的人來討論這些想法。課堂由學生掌控,而老師更多的是充當把關、調節的作用。如建校初衷,學校希望學生們能找到屬於他們自己的路。布魯克林自由學校的模式因其課程的缺乏已受到批評。

h School

1.女巫學校

世界上十大不尋常的學校(下) 第5張

Witch School teaches about witchcraft to budding witches worldwide. While the majority of its 40,000 students take their courses online, it has a physical location where students can also take classes in person. The school building was initially located in Roseville, Chicago, where it stayed for two years before moving to Salem, Massachusetts, the same town where about 200 people accused of witchcraft faced trials and execution between 1692 and 1693.

女巫學校教授魔法來啓蒙教育世界各地的女巫。40,000名學生中大多數接受線上課程,但女巫學校同時有一個線下地點供學生上課。校舍起初坐落於芝加哥的羅斯維爾,兩年後搬到了馬薩諸塞州的塞倫,而也是在這裏,1692到1693年期間,200人曾被指控犯有巫術罪並面臨審判執行。

The move from Roseville to Salem became necessary because the school came under fire from Christians who organized protests and sprinkled holy water on the wheels of the cars driven by the witches. Others sprinkled holy water on their own cars for protection. Salem was chosen because it has its own witch community and is generally witch-friendly.

從羅斯維爾搬到塞倫十分必要,因爲之前的學校被組織抗議的基督教徒縱火併在女巫駕駛的車胎上撒上聖水。其他一些基督徒在自己的車胎上撒上聖水以求保護。塞倫之所以被選中是因爲其自身的女巫社區團體以及普遍的和女巫保持友好關係的氛圍。

翻譯:張洋 來源:前十網