當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 日本首相福田自稱借酒解壓 不喝伏特加

日本首相福田自稱借酒解壓 不喝伏特加

推薦人: 來源: 閱讀: 1.97W 次

Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda admits his job is tough and says a glass of wine can relieve the stress. But he draws the line at vodka.

Fukuda was slapped earlier this month with an unprecedented censure motion amid slumping approval ratings, weeks before he hosts the world's most powerful leaders at the Group of Eight summit.

"It's not really fun. Rather it's full of agony," Fukuda said of his job Tuesday when meeting news agencies of the G8 nations.

"If I do something new, then the media report it and it turns out to be even more stressful," said Fukuda, whose predecessor Shinzo Abe quit and checked into a clinic with severe stress last year.

Fukuda said that his tips for stress relief were sleeping and the occasional glass of wine.

Fukuda said that he liked both French and American wine, although he said he was not aware of any wine from Britain.

And, at risk of upsetting the Russians, the 71-year-old said he could not stomach vodka.

"It's good to have vodka sometimes, but at my age it's too strong."

Fukuda was elected Japan's prime minister last September after Shinzo Abe's sudden resignation because of "health problem".

日本首相福田自稱借酒解壓 不喝伏特加

日本首相福田康夫日前坦稱,他時常會喝點酒來緩解工作壓力,不過一般不喝伏特加。

福田康夫的民衆支持率目前不斷下跌,本月初,日本國會又史無前例地通過對福田首相的不信任動議,讓福田再受打擊,而此時距日本舉辦八國集團首腦峯會僅有幾周的時間了。

福田康夫於本週二接受了峯會八國的一些媒體採訪,他在談及自己的工作體會時說:“當首相不是什麼好玩的事,讓人挺痛苦的。”

他說:“一旦我有個什麼新動作,媒體就會報道,結果壓力更大。”去年,日本前首相安倍晉三宣佈辭職並因精神壓力過大而生病住院。

福田說,他的減壓祕訣就是睡覺和偶爾喝點酒。

福田說他喜歡法國和美國的紅酒,不過覺得英國沒什麼好酒。

冒着得罪俄羅斯人的風險,71歲的福田說他喝不了伏特加。

“偶爾喝點伏特加挺好的,不過太烈了,不適合我這個年齡。”

福田康夫於去年九月當選日本首相。此前,安倍晉三因“健康問題”突然宣佈辭職。