當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 調查:英三分之一女性掙錢比丈夫多

調查:英三分之一女性掙錢比丈夫多

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

Nearly a third of women are the main breadwinners in their household, according to a major survey.

Thirty percent earn more than their partners and a further 19 percent earn the same amount.

Researchers said that in many relationships it was no longer assumed that the man would bring in the bigger income, especially in a time of widespread redundancies.

In a significant shift in attitudes, four out of ten women said that the career of whichever partner had the highest income would take precedence in the relationship.

調查:英三分之一女性掙錢比丈夫多

In one in ten families, a house husband looks after the children and does the chores while their female partner works full time.

Ten percent of women admitted this role reversal had put strains on their relationship and some said it had even led to them parting company.

The Women and Work Survey 2010, commissioned by Grazia magazine, found that almost half of full-time mothers disliked not earning their own money.

And two thirds of the mothers among the 2,000 women in the survey said they wanted to keep working in some way after having children.

A slightly higher number of those with children under three said they would prefer to work - preferably part-time - rather than stay at home.

Victoria Harper of Grazia said: 'Women are getting good jobs when they graduate, and working up the career ladder faster than they have ever done.

'This means that there has to be more fluidity between the roles of men and women in a relationship and when they have children.

'Instead of the have-it-all woman who tries to do everything, we are now seeing cross-over couples who share roles.'

一項大型調查顯示,英國近三分之一的女性是家中的主要經濟支柱。

30%的女性掙錢比伴侶多,19%的女性掙的與伴侶差不多。

研究人員稱,現在很多家庭不再認爲男人就應該比女人掙的多,尤其是在這種到處都在裁員的時候。

女性對這個問題的態度也發生了重大轉變,四成女性認爲兩個人中誰掙錢多誰就說了算。

在十分之一的家庭中,是由丈夫負責照看孩子、做家務,妻子則全職工作。

10%的女性坦稱這種角色的轉換對兩人的關係造成了影響,有些人則說這種角色分工甚至導致了兩人的分手。

這項由(英國時尚雜誌)《紅秀》委託開展的“2010年女性和職業調查”發現,近一半的全職媽媽希望能自己出去工作賺錢。

在2000名受訪女性中,三分之二的人說她們希望在生孩子後還能繼續工作。

在孩子不滿三歲的女性中,略多比例的人說她們希望能出去工作而不是待在家裏——不過最好是兼職。

《紅秀》雜誌的維多利亞•哈柏說:“如今的女性大學畢業後就業前景更好,職業晉升速度比以往更快。

“這意味着如今家庭中的男女角色分工要更加靈活,有了孩子後更是如此。”

“以前事事都是女人包辦,現在我們看到的是夫妻二人共同承擔家庭責任。”

Vocabulary:

redundancy: the situation when somebody has to leave their job because there is no more work available for them (因勞動力過剩而造成的裁員,解僱)

take precedence in:處於優先地位

put strains on:使……處於緊張狀態

cross-over: 混合交叉的