當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 雙語財經新聞 第70期:最具影響力的商界女性(1)

雙語財經新聞 第70期:最具影響力的商界女性(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

1. Indra Nooyi

雙語財經新聞 第70期:最具影響力的商界女性(1)
1.英德拉·努伊

Chairman and CEO of PepsiCo

百事可樂的董事長兼首席執行官

Indra Nooyi joined PepsiCo in 1994 and was named president and CFO in 2001. She has directed the company’s global strategy for more than a decade and led PepsiCo’s restructuring, including the 1997 divestiture of its restaurants into Tricon, now known as Yum! In 2007 she became the fifth CEO in PepsiCo’s 44-year history. Business officials rave at her ability to drive deep and hard while maintaining a sense of heart and fun. According to Business Week, since she started as CFO in 2000, the company’s annual revenues have risen 72%, while net profit more than doubled. She’s back on top for the fourth year, delivering strong profits on $43 billion in sales. Her August deaf to buy Pepsi’s two biggest bottlers should produce some $300 million in annual cost savings. One weak spot: Consumers panned the rebranding of Gatorade and Tropicana.

英德拉·努伊在1994年加人百事可樂,並於2001年被任命爲總裁兼首席財務官。她指導公司的全球策略達十餘年,領導百事可樂進行重組,包括1997年剝離旗下餐館,組建爲百勝公司,即現在的YUM!。在2007年,她成爲百事可樂44年曆史上 第五位首席執行官。業界的管理人士都盛讚她不僅有投人和努力拼搏的工作幹勁, 同時還保持着用心經營、樂觀面對生活的良好心態。《商業週刊》稱,自從2000年她 擔任首席財務官以來,百事可樂的年度收人增長了 72%,淨利潤則增長了一倍多。 這已是她第四次位居榜首,而百事可樂去年的銷售額達430^美元。今年8月,百事將購買兩家最大的灌裝廠,此舉將使百事可樂每年節省3億美元的開支。美中不足 的是:佳得樂和果繽紛改頭換面後,引來消費者罵聲一片。

2. Irene Rosenfeld

2.艾琳·羅森菲爾德

Chairman and CEO of Kraft Foods

卡夫食品董事長兼首席執行官

Irene Rosenfeld was appointed Chief Executive Officer of Kraft Foods in June 2006. She was appointed to the additional post of Chairman in March 2007, following Altria Group’s spin-off of Kraft. Rosenfeld has worked for 25 years in the food and beverage1 industry. She holds a Ph.D, in Marketing and Statistics, a Master of Science in Business Administration, and a Bachelor of Arts degree in Psychology from Cornell University. This pianist and avid Rollerblader has advertised heavily during the recession to keep sales of macaroni and cheese and Kool-Aidfl owing. Revenue was up 15% in 2008, and the stock — a recent addition to the Dow 30 — outperformed the S&P over the past year.

艾琳·羅森菲爾德於2006年6月被任命爲卡夫食品首席執行官。在卡夫脫離奧馳亞集團之後,她又於2007年3月被任命爲總裁。羅森菲爾德從事餐飲業已經達25年之久。她擁有康奈爾大學市場營銷與統計學博士、工商管理碩士和心理學學士學 位。她是鋼琴家,她是輪滑愛好者,她在經濟危機期間,爲了保持通心粉、芝士和超 濃縮果汁沖劑的銷量,不惜在廣告上一B千金。2008年公司收入增長了 15%,股票 (最近剛進入道_30^數)在2009年的表現也好於標準普爾指數。

3. Pat Woertz

3.帕特·伍爾茲

Chairman, CEO, and president of Archer Daniels Midland (ADM)

ADM董事長、首席執行官及總裁

Patricia Woertz became CEO of ADM in 2006. Formerly an Executive Vice President at Chevron Corporation, Woertz left to pursue CEO opportunities. Born in Pennsylvania in 1953, she studied accounting at Penn State University, graduating in 1974. She first worked for Ernst Young in Pittsburgh, then moved to Gulf Oil, an Ernst Young client. There she rose steadily through the ranks. The soybean company’s queen has bet big on ethanol2, and ADM’s stock has risen 15% over the past 12 months. Woertz, who spent three decades in the oil industry before joining ADM, also sits on the Procter Gamble board.

帕特麗夏·伍爾茲於2006年出任ADM的首席執行官。此前伍爾茲是雪佛龍石油公司的執行副總裁,離職後便追求變身首席執行官的機遇。1953年她出生於賓夕法尼亞州,在賓州州立大學學習會計學,並在1974年畢業。起初她在匹茲堡的安永會 計師事務所工作,隨後到安永客戶海灣石油公司工作。在那裏,她穩步升遷,職位越 做越高。作爲ADM這家大豆油公司的掌舵人,她將鉅額賭注押在乙醇上,最終ADM 的股票在一年裏升值15%。在加人ADM之前,伍爾茲曾從事石油業達30年之久,直 到現在,她還是寶潔公司的董事。

4. Angela Braly

4.安吉拉?布拉莉

President and CEO of Wellpoint

Welipoint的總裁兼首席執行官

Angela Braly received her undergraduate degree from Texas Tech University in 1982 and her Juris Doctor from Southern Methodist University School of Law. In January 1999, Braly joined Wellpoint, a large U.S.-based health care company. Prior to her current position, Braly served as executive vice president, general counsel and chief public affairs officer for WellPoint. In that role, she was responsible for public policy development, government relations, legal affairs, corporate communications, marketing, and social responsibility initiatives. A Texan who started out as a waitress, Braly now runs a $61 billion health insurer with 34 million members — more than any competitor. With a public insurance plan all but off the table, WellPoint’s stock is up 71% since March.

安吉拉·布拉莉在1982年獲得德克薩斯科技大學學士學位後,又在南衛理公會大學法學院獲得法學博士學位。1999年1月,布拉莉加人美國一家大型的衛生保健公司Wellpoint。在出任總裁兼首席執行官之前,布拉莉擔任Wellpoint的執行副總裁、 總顧問和首席公關的職務,負責的是公共政策的制定、政府關係、法律事務、業務公 關、銷售和社會責任事務。布拉莉是德克薩斯人,起步僅是一個服務員,如今卻管理 着61收美元的保險金,擁有3400萬名客戶,業內無人可及。隨着公共保險計劃即將 實施,自3月以來WellPoint的股票已經上漲了71%。

5. Andrea Jung

5.鍾彬嫺

Chairman and CEO of Avon Products

雅芳董事長兼首席執行官

Andrea Jung went from being a lackluster3 student to attending the Ivy League’s Princeton University, and went on to become the CEO of Avon Products. Institutional Investor wrote of Jung, “How many other chief executives embody their companies the way Andrea Jung does? Sleek, stylishly turned out, with signature pearl choker and mane of sable hair, she is confident and assertive, the perfect image for her newly invigorated Avon Products. Jung is the first female CEO at a cosmetics company who wasn’t also its founder. Jung took the failing company out of the depths of marketing oblivion into a world of young, hip makeup products. She enables millions of women worldwide to work for themselves. Headcount rose 200,000 in the U.S. alone during the first quarter, thanks to the biggest recruiting drive in Avon’s history. Jung sits on the GE and Apple boards.

鍾彬嫺曾是一名不起眼的學生,但後來她考人常春藤名校普林斯頓大學,之後又成爲了雅芳的首席執行官。《金融機構投資者》雜誌曾經這樣描述她:“有多少企業高管能像鍾彬嫺那樣,將自己公司的特點體現得淋漓盡致?總是以雅緻、時尚的 形象示人,配以胸前的珍珠項鍊和一頭烏黑的秀髮的鮮明特徵,自信而果斷,完美 體現出了獲得新生的雅芳。在所有化妝品公司中,鍾彬嫺是首位“非創始人但擔任首席執行官的女性。鍾彬嫺帶領這家衰敗的公司走出了行銷困境,進軍到年輕時 尚的化妝品市場。她讓全世界數以百萬的女性爲自己而工作。今年一季度,在雅芳 歷史上最大規模的招聘之後,僅美國的員工人數就增加了20萬。鍾彬嫺同時還是通 用電氣和蘋果公司的董事。